Текст и перевод песни Ultravox - Mine for Life - 2009 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mine for Life - 2009 Remaster
Моё на всю жизнь - Ремастер 2009
A
life
as
a
stranger,
Жизнь
как
у
чужака,
Hands
through
a
wire,
Руки
сквозь
проволоку,
Forbidden
desires,
Запретные
желания,
Are
mine
for
life.
Мои
на
всю
жизнь.
Looking
from
a
spiral
staircase,
Смотрю
с
винтовой
лестницы,
At
a
man
with
a
suitcase,
На
мужчину
с
чемоданом,
As
he
shades
his
eyes.
Как
он
прикрывает
глаза.
Watching
from
a
stained
glass
shelter,
Наблюдая
из
витражного
укрытия,
He
bides
his
time
and
thinks,
Он
ждет
своего
часа
и
думает,
There
must
be
more
to
life
than
this.
В
жизни
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
The
poet
reads
his
words
out
loud,
Поэт
читает
свои
стихи
вслух,
To
a
make-believe
crowd,
Воображаемой
толпе,
In
the
quiet
of
his
room.
В
тишине
своей
комнаты.
Careful
where
the
tears
are
falling,
Осторожно,
куда
падают
слезы,
He
closed
the
book
and
cried,
Он
закрыл
книгу
и
заплакал,
There
must
be
more
to
love
than
this.
В
любви
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
See
the
boy
on
the
walkway
Видишь
мальчика
на
пешеходной
дорожке,
Where
the
young
have
their
own
say,
Где
молодые
высказывают
свое
мнение,
And
it
screams
from
the
wall.
И
оно
кричит
со
стены.
He's
writing
for
the
hundredth
time
there,
Он
пишет
там
в
сотый
раз,
I
hate
it
all
but,
Я
ненавижу
всё
это,
но
There
must
be
more
to
hate
than
this.
В
ненависти
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
(Chorus
- Repeat
4 times
and
fade)
(Припев
- Повторить
4 раза
и
затухание)
A
life
as
a
stranger,
Жизнь
как
у
чужака,
Hands
through
a
wire,
Руки
сквозь
проволоку,
Forbidden
desires,
Запретные
желания,
Are
mine
for
life.
Мои
на
всю
жизнь.
Looking
from
a
spiral
staircase,
Смотрю
с
винтовой
лестницы,
At
a
man
with
a
suitcase,
На
мужчину
с
чемоданом,
As
he
shades
his
eyes.
Как
он
прикрывает
глаза.
Watching
from
a
stained
glass
shelter,
Наблюдая
из
витражного
укрытия,
He
bides
his
time
and
thinks,
Он
ждет
своего
часа
и
думает,
There
must
be
more
to
life
than
this.
В
жизни
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
The
poet
reads
his
words
out
loud,
Поэт
читает
свои
стихи
вслух,
To
a
make-believe
crowd,
Воображаемой
толпе,
In
the
quiet
of
his
room.
В
тишине
своей
комнаты.
Careful
where
the
tears
are
falling,
Осторожно,
куда
падают
слезы,
He
closed
the
book
and
cried,
Он
закрыл
книгу
и
заплакал,
There
must
be
more
to
love
than
this.
В
любви
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
See
the
boy
on
the
walkway
Видишь
мальчика
на
пешеходной
дорожке,
Where
the
young
have
their
own
say,
Где
молодые
высказывают
свое
мнение,
And
it
screams
from
the
wall.
И
оно
кричит
со
стены.
He's
writing
for
the
hundredth
time
there,
Он
пишет
там
в
сотый
раз,
I
hate
it
all
but,
Я
ненавижу
всё
это,
но
There
must
be
more
to
hate
than
this.
В
ненависти
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
(Chorus
- Repeat
4 times
and
fade)
(Припев
- Повторить
4 раза
и
затухание)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Midge Ure, Christopher Allen, Warren Cann, Billy Currie
Альбом
Quartet
дата релиза
01-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.