Текст и перевод песни Ultravox - Stranger Within - 2008 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
comes
through
a
crack
in
the
door
Свет
проникает
сквозь
трещину
в
двери.
I
tape
up
the
windows
once
more
Я
снова
заклеиваю
окна.
Tight
like
a
cold
hand
of
steel
Крепко,
как
холодная
рука
стали.
Don't
fear
the
stranger
within
Не
бойся
незнакомца
внутри.
Hands
that
petrify
in
the
air
Руки,
окаменевшие
в
воздухе.
Eyes
catching
things
never
there
Глаза
ловят
вещи,
которых
никогда
нет.
Sweet
tension
caught
on
my
breath
Сладкое
напряжение
захватило
мое
дыхание.
Don't
fear
the
stranger
within
Не
бойся
незнакомца
внутри.
Watch
every
shape
that
escapes
Следи
за
каждой
фигурой,
что
сбегает.
Scared
to
make
the
final
mistake
Боюсь
совершить
последнюю
ошибку.
Speak
to
hear
the
sound
of
your
voice
Говори,
чтобы
услышать
твой
голос.
Don't
fear
the
stranger
within
Не
бойся
незнакомца
внутри.
Sit
in
the
corner
with
your
back
to
the
wall
Сядь
в
угол,
прижавшись
спиной
к
стене.
Pray
to
your
God
with
your
head
in
your
hands
Молись
своему
Богу
с
головой
в
руках.
Your
mask
of
fear
is
shrinking
fast
Твоя
маска
страха
быстро
сжимается.
It's
closing
in
more
amour
Это
приближается
в
большем
веселье.
You
stand
on
borrowed
time,
your
sweating
palms
and
chilling
brow
Ты
стоишь
на
чужом
времени,
твои
потные
ладони
и
леденящие
брови.
Your
wide-eyed
panic
makes
you
laugh,
you
cry
and
laugh
Твоя
широко
раскрытая
паника
заставляет
тебя
смеяться,
плакать
и
смеяться.
Freeze
until
the
noise
decays,
a
shuffle
from
behind
a
door
Замерзни,
пока
не
погаснет
шум,
перетасуй
из-за
двери.
Your
throat
is
tight,
it
makes
you
choke
and
smoke
and
choke
Твое
горло
крепко,
оно
заставляет
тебя
задыхаться,
курить
и
задыхаться.
Eyes
will
grow
accustomed
to
the
dark,
a
stifled
scream
that
won't
come
out
Глаза
привыкнут
к
темноте,
душному
крику,
который
не
выйдет
наружу.
There's
nothing
more
to
fear
from
the
stranger
within
Больше
нечего
бояться
от
незнакомца
внутри.
Don't
fear
the
stranger
within
Не
бойся
незнакомца
внутри.
I
feel
the
stranger
within
Я
чувствую
незнакомца
внутри.
I
see
the
stranger
within
Я
вижу
незнакомца
внутри.
Don't
know
the
stranger
within
Не
знаю
незнакомца
внутри.
I
am
the
stranger
within
Я-незнакомец
внутри.
I
am
the
stranger
within
Я-незнакомец
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIDGE URE, WILLIAM CURRIE, CHRIS ALLEN, WARREN CANN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.