Ulug'bek Rahmatullaev - Go'dak Nolasi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulug'bek Rahmatullaev - Go'dak Nolasi




Go'dak Nolasi
Плач Ребенка
Bir bolakay kirdi masjidga
В мечеть вошел мальчонка,
Uzi edi juda ham xomush
Очень тихий и грустный он.
Masjid ahli undan so'rdilar
Спросили его прихожане:
Bolajonim kelding ne yumush
"Малыш, зачем пришел сюда, скажи нам?"
Shunda bola chuqur hursindi
Тяжело вздохнул ребенок,
Kuzlariga biroz olib yosh
Со слезами на глазах,
Va bolakay javoban dedi
И ответил мальчонка:
Ollohimdan bor edi surash
Аллаха есть просьба у меня."
Ayting bobo, ayting amaki
"Скажите, дедушка, скажите, дядя,
Hudo meni eshitadimi
Услышит ли меня Господь?"
Bu yerda kim aylasa tilak
"Кто здесь загадает желание,
Shu tilakka yetishadimi
Исполнится ли оно?"
Dedilar ayt ne tilaging bor
"Скажи, какое у тебя желание,"
Hayron bulib so'z otdi ular
С удивлением спросили они.
Chin kungildan sof niyat ila
"Если попросишь от чистого сердца,
So'rasang gar beradi hudo
С чистым намерением, даст тебе Бог."
So'raganing beradi hudo
"Даст тебе Бог желаемое."
Go'dak shunda qarab qiblaga
Обратившись к кибле, малыш
Kuz yoshlarin tukdi yashirmay
Не скрывая, лил слезы,
Jajji qo'lin ochib duoga
Протягивая маленькие ручки в молитве,
Bir narsalar der edi tinmay
Без умолку что-то шептал.
Bir nimalar der edi tinmay
Без умолку что-то шептал.
Shu ular unga so'z qotdi
Тогда они ему сказали:
Duoingni eshitsin hamma
"Пусть все услышат твою молитву,
Sen uchun ham duo qilaylik
И мы за тебя помолимся,
O'tinchingni eshitsa zora
Если вдруг Он услышит."
Ovozini baralla ochib
Громко возвысив голос,
Dedi Hudo, ey Hudojonim
Сказал: "Боже, о, мой Боже!"
Duoimni qabul qil egam
"Прими мою молитву, Владыка,
Qaytar meni sen Onajonim
Верни мне мою мамочку!"
Onamsiz men qanday yashayman
Как же я буду жить без мамы?
Yonimda zor yiĝlaydi ukam
Рядом горько плачет мой брат.
Aytgin Hudo nima qilayman
Скажи, Боже, что мне делать?
Nahotki bu dunyo bir kam...
Неужели этот мир так жесток..."
Murĝak go'dak zor qaqshab yiĝlar
Маленький ребенок горько рыдал,
Duosini davom qilib der
Продолжая свою молитву:
Hudojonim, jonginam Hudo
"Боже мой, молю тебя, Боже,
Hech bo'lmasa otam qaytib ber
Верни хотя бы моего отца!"
Otam qaytib ber
"Верни моего отца!"
Masjidga bir tushdi sovuqlik
Холод объял мечеть,
Hech kim bir so'z kalom deyolmas
Никто не мог вымолвить ни слова.
Odamlarning vujudi titrab
Люди дрожали,
Nechun bilmam Omin deyolmas
Почему-то не могли сказать "Аминь".
Bir on jimib, so'ngra yana u
На мгновение замолчав, он снова
Bilmam der ular qaytmaydi
"Не знаю," - говорят они, - "не вернутся."
Duolarim qabul qil egam
"Прими мои молитвы, Владыка,
Joylarin Jannat et mayli
Пусть их место будет в Раю."
Lekin netay yana qaytaman
"Но как же я вернусь обратно?
Javobingni aytasan menga
Дай мне ответ."
Jannatingdan joy bersang agar
"Если дашь мне место в своем Раю,
O'yinchog'im beraman senga.
Я отдам тебе свою игрушку."
Qo'llarini tortib Ominga
Протягивая руки к молитве,
Ko'z yoshlarin artganday buldi
Он словно вытирал слезы.
Qo'llarini quyib ko'ksiga
Прижав руки к груди,
Amakijon duoim bo'ldi
"Дядя, моя молитва услышана."
Ayting ayting Hudo meni ko'rdimu
"Скажите, скажите, увидел ли меня Бог?"
Tilagimni eshitgandira
"Услышал ли Он мою просьбу?"
Ertaga ham kelsam maylimi
"Можно мне завтра прийти снова?"
Mendan jahli chiqmagandira
"Он не рассердился на меня?"
Bolajonim udir rahimdil
"Малыш, Он милосерден,
Duoingni albat eshitdi
Конечно, услышал твою молитву."
Inshoolloh ota-onangni
"Даст Бог, твоим родителям
Joylarini Jannatda etdi
Место в Раю."
Inshoolloh ota-onangni
"Даст Бог, твоим родителям
Joylarini Jannatda etdi...
Место в Раю..."





Авторы: jasur badalbayev, nodir azimov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.