Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Norway
thirty
five
years
ago
Norwegen
vor
fünfunddreißig
Jahren
Rewind
the
tape
Spule
das
Band
zurück
A
place
where
wild
flowers
grow
Ein
Ort,
wo
wilde
Blumen
wachsen
The
city
by
the
sea
Die
Stadt
am
Meer
It
was
beautiful
when
we
left
Es
war
wunderschön,
als
wir
gingen,
meine
Liebe
The
autumn
leaves
Die
Herbstblätter
Brothers
lying
hung
Brüder,
die
erhängt
daliegen
Forever
young
Für
immer
jung
Thinking
back
Ich
denke
zurück
On
the
lives
we
used
to
live
Auf
das
Leben,
das
wir
einst
führten
Count
our
blessings
Zähle
unsere
Segnungen
Carry
our
children
Trage
unsere
Kinder
The
Stations
of
the
Cross
Der
Kreuzweg
The
growing
pains
Die
wachsenden
Schmerzen
Those
old
records
Diese
alten
Schallplatten
Spinning
over
and
over
and
over
Drehen
sich
immer
und
immer
und
immer
Over
and
over
Immer
und
immer
The
wind
under
the
door
Der
Wind
unter
der
Tür
The
frozen
bones
Die
gefrorenen
Knochen
The
baths
of
Saint
Catherine
Die
Bäder
der
Heiligen
Katharina
The
candle
is
burning
Die
Kerze
brennt
Faded
photographs
Verblasste
Fotografien
The
instant
lights
Die
Sofortbildlichter
The
old
house
on
the
shore
Das
alte
Haus
am
Ufer
Forever
haunted
Für
immer
heimgesucht
Thinking
back
Ich
denke
zurück
On
the
lives
we
used
to
live
Auf
das
Leben,
das
wir
einst
führten
Count
our
blessings
Zähle
unsere
Segnungen
Carry
our
children
Trage
unsere
Kinder
The
Stations
of
the
Cross
Der
Kreuzweg
The
growing
pains
Die
wachsenden
Schmerzen
Those
old
records
Diese
alten
Schallplatten
Spinning
over
and
over
and
over
Drehen
sich
immer
und
immer
und
immer
Over
and
over
Immer
und
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristoffer Rygg, Tore Ylvisaker, Ole Alexander Halstensgaard, Joern Henrik Svaeren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.