Текст и перевод песни Ulysse - Demi Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
si
j'pourrais
rattraper
ce
que
j'ai
pas
vécu
I
don't
know
if
I
can
catch
up
on
what
I
haven't
lived
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
I
can't
see
the
end
of
the
road
J'veux
pas
faire
demi
tour
I
don't
want
to
make
a
U-turn
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
The
sky
is
all
the
colors
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
And
even
though
I
know
you
doubt
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
You're
not
here
when
it's
daytime
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
The
drugs
don't
ease
the
pain
anymore
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
I
can't
see
the
end
of
the
road
J'veux
pas
faire
demi
tour
I
don't
want
to
make
a
U-turn
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
The
sky
is
all
the
colors
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
And
even
though
I
know
you
doubt
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
You're
not
here
when
it's
daytime
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
The
drugs
don't
ease
the
pain
anymore
Y
m'ont
mal
regardé
quand
j'demandais
ton
numéro
They
looked
at
me
wrong
when
I
asked
for
your
number
Tes
copines
en
parlaient
en
tournant
leur
vidéo
Your
friends
were
talking
about
it
while
filming
their
video
Tu
les
écoutes
pas
tu
voulais
risquer
ton
cœur
You
don't
listen
to
them,
you
wanted
to
risk
your
heart
Et
j'pensais
que
je
serais
à
la
hauteur
And
I
thought
I
would
be
up
to
the
task
Y
m'ont
mal
regardé
quand
j'demandais
ton
numéro
They
looked
at
me
wrong
when
I
asked
for
your
number
Tes
copines
en
parlaient
en
tournant
leur
vidéo
Your
friends
were
talking
about
it
while
filming
their
video
Tu
les
écoutes
pas
tu
voulais
risquer
ton
cœur
You
don't
listen
to
them,
you
wanted
to
risk
your
heart
Et
j'pensais
que
je
serais
à
la
hauteur
And
I
thought
I
would
be
up
to
the
task
J'sais
pas
si
j'pourrais
rattraper
ce
que
j'ai
pas
vécu
I
don't
know
if
I
can
catch
up
on
what
I
haven't
lived
On
s'aimait
pas
on
s'enfermait
parce
qu'on
s'aimait
plus
We
didn't
love
each
other,
we
locked
ourselves
away
because
we
didn't
love
each
other
anymore
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
I
can't
see
the
end
of
the
road
J'veux
pas
faire
demi
tour
I
don't
want
to
make
a
U-turn
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
The
sky
is
all
the
colors
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
And
even
though
I
know
you
doubt
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
You're
not
here
when
it's
daytime
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
The
drugs
don't
ease
the
pain
anymore
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
I
can't
see
the
end
of
the
road
J'veux
pas
faire
demi
tour
I
don't
want
to
make
a
U-turn
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
The
sky
is
all
the
colors
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
And
even
though
I
know
you
doubt
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
You're
not
here
when
it's
daytime
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
The
drugs
don't
ease
the
pain
anymore
Je
les
ai
vus
passer
y
vont
pas
s'arrêter
I
saw
them
pass
by,
they're
not
going
to
stop
J'fonce
dans
l'inconnu
j'veux
pas
rester
là
I'm
rushing
into
the
unknown,
I
don't
want
to
stay
here
Je
me
suis
trop
demandé
c'que
tu
pensais
I've
asked
myself
too
much
what
you
were
thinking
Maintenant
j'en
peux
plus
t'as
fait
trop
d'dégâts
Now
I
can't
take
it
anymore,
you've
done
too
much
damage
J'sais
pas
si
j'pourrais
rattraper
ce
que
j'ai
pas
vécu
I
don't
know
if
I
can
catch
up
on
what
I
haven't
lived
On
s'aimait
pas
on
s'enfermait
parce
qu'on
s'aimait
plus
We
didn't
love
each
other,
we
locked
ourselves
away
because
we
didn't
love
each
other
anymore
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
I
can't
see
the
end
of
the
road
J'veux
pas
faire
demi
tour
I
don't
want
to
make
a
U-turn
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
The
sky
is
all
the
colors
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
And
even
though
I
know
you
doubt
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
You're
not
here
when
it's
daytime
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
The
drugs
don't
ease
the
pain
anymore
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
I
can't
see
the
end
of
the
road
J'veux
pas
faire
demi
tour
I
don't
want
to
make
a
U-turn
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
The
sky
is
all
the
colors
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
And
even
though
I
know
you
doubt
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
You're
not
here
when
it's
daytime
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
The
drugs
don't
ease
the
pain
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulysse Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.