Um Barril de Rap feat. Yro - Memórias em Blocos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Um Barril de Rap feat. Yro - Memórias em Blocos




Memórias em Blocos
Memories in Blocks
Eu era igual você, com mais conflito que desfecho
I was like you, babe, with more conflict than resolution
Eu me senti estranho, eu nunca me senti eu mesmo
I felt strange, I never felt like myself
Parei num beco estranho com um cara que foi preso
I stopped in a strange alley with a guy who had been in jail
Me vendeu uma substância que substitui desejo
He sold me a substance that replaces desire
E a vida não me deu sossego, eu perdi o medo
And life didn't give me peace, I lost my fear
Depois perdi meu pai, depois perdi o emprego
Then I lost my dad, then I lost my job
Perdi minha virgindade, eu virei homem cedo
I lost my virginity, I became a man early
Eu tava era perdido e foi que o rap veio
I was lost and that's when rap came along
Irmão, fui eu quem fiz por que que eu não posso dizer?
Bro, I made it, why can't I say it?
Se vem dentro de mim porque que eu não posso cantar?
If it comes from within me, why can't I sing it?
Quão puro pode ser falar tudo que o olho
How pure can it be to speak everything the eye sees
Mas agora 'cê ta com medo de mim e não quer mais me respeitar
But now you're afraid of me and don't want to respect me anymore
Na cidade do Olavo Bilac, os moleque'
In the city of Olavo Bilac, the kids
Compram beck com a grana do papi, ha
Buy weed with daddy's money, ha
que o rap não é igual pesque-pague
But rap is not like pay-per-view
E não da pra comprar rima pra botar no boombap
And you can't buy rhymes to put in the boom bap
O clan mais louco do Brasil, com os parceiro de Brasília
The craziest clan in Brazil, with the partners from Brasilia
Fechou com a família, isso é segunda via
Closed with the family, this is the second way
Memórias em blocos, sua mente não esquece
Memories in blocks, your mind doesn't forget
Damassaclan e Um Barril de Rap
Damassaclan and Um Barril de Rap
O clan mais louco do Brasil, com os parceiro de Brasília
The craziest clan in Brazil, with the partners from Brasilia
Fechou com a família, isso é segunda via
Closed with the family, this is the second way
Memórias em blocos, sua mente não esquece
Memories in blocks, your mind doesn't forget
Damassaclan e Um Barril de Rap
Damassaclan and Um Barril de Rap
Analisando a dor, testemunhando
Analyzing the pain, witnessing
Ando e chegamo' aê, sem prever
I walk and we get there, without foreseeing
Rap não é querer fazer
Rap is not about wanting to do
'Cê tem que viver pra se inspirar e se escrever
You have to live to be inspired and write, you know
E eu escrevi sem saber poesia
And I wrote without knowing poetry
Eu rapto a luz do ambiente e capto a fotometria
I just snatch the light from the environment and capture the photometry
Full frame, com foco no game, anoto "N"
Full frame, focused on the game, I write down "N"
Memórias em blocos, decoro minha casa com fotos
Memories in blocks, I decorate my house with photos
E não me importo como vão me receber
And I don't care how they will receive me
Eu transmitindo aquilo que preciso me desfazer
I'm just transmitting what I need to get rid of
Eu me aliviando, camuflado
I'm relieving myself, camouflaged
de visita nesse barraco, então eu cago com chuveiro ligado
I'm visiting this shack, so I shit with the shower on
Sem deixar rastro, rastejo baixo em meio ao terror, sistema é o pavor
Without leaving a trace, I crawl low in the midst of terror, the system is dread
E eu faço o favor de desligar o ventilador, doido
And I do you a favor by turning off the fan, crazy
Sem saber o destino da passagem
Without knowing the destination of the passage
Mas a liberdade não é a meta, é o modo de seguir a viagem
But freedom is not the goal, it's the way to follow the journey
O parque fecha mais cedo pra quem tem medo
The park closes early for those who are afraid
E se a vida é o ingresso, eu quero acesso a todos brinquedo
And if life is the ticket, I want access to all the toys
O clan mais louco do Brasil, com os parceiro de Brasília
The craziest clan in Brazil, with the partners from Brasilia
Fechou com a família, isso é segunda via
Closed with the family, this is the second way
Memórias em blocos, sua mente não esquece
Memories in blocks, your mind doesn't forget
Damassaclan e Um Barril de Rap
Damassaclan and Um Barril de Rap
O clan mais louco do Brasil, com os parceiro de Brasília
The craziest clan in Brazil, with the partners from Brasilia
Fechou com a família, isso é segunda via
Closed with the family, this is the second way
Memórias em blocos, sua mente não esquece
Memories in blocks, your mind doesn't forget
Damassaclan e Um Barril de Rap
Damassaclan and Um Barril de Rap
Abraça o mundo, nego, o mundo é nosso, tudo que posso
Embrace the world, man, the world is ours, all I can
Eu me envolvi, não pra voltar
I got involved, there's no turning back
O Brasa impõe respeito, vai ser do nosso jeito
Brasa commands respect, it's going to be our way
Se depender de mim não vai naufragar, ó
If it depends on me, it won't sink, oh
Eu sei que ta foda, que to em falta, o sonho não para não
I know it's tough, that I'm lacking, the dream doesn't stop, no
Que a vida me cobre, toda revolta tem que ter função
May life charge me, all revolt must have a function
Eu fiz um pacto que impactou no que hoje é
I made a pact that impacted what is today
Foi como um rapto que captou toda aquela
It was like a rapture that captured all that faith
que o momento me pede uma calma que nunca tive
But the moment asks of me a calm I never had
Pede uma alma que era tão livre, como o relógio que o tempo parou
It asks for a soul that was so free, like the clock that time stopped
Foi como o silêncio do tiro da arma
It was like the silence of the gun's shot
Que ele me disse:
That he told me:
"Aguenta esse fardo, não se divide"
"Bear this burden, don't divide it"
"Lembra do tempo que o vento levou"
"Remember the time the wind took" whoa
(Que o vento levou uô)
(That the wind took whoa)





Um Barril de Rap feat. Yro - Memórias em Blocos
Альбом
Memórias em Blocos
дата релиза
29-02-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.