Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grita
pro
mundão
que
esse
aqui
é
teu
lugar
Schrei
in
die
Welt
hinaus,
dass
dies
hier
dein
Platz
ist
Não
vá
se
humilhar
em
busca
de
aceitação
Demütige
dich
nicht
auf
der
Suche
nach
Akzeptanz
Porque
eles
não
sabem
da
força
que
existe
em
ti
Denn
sie
kennen
die
Kraft
nicht,
die
in
dir
steckt
E
quando
fraquejar
lembra
que
a
dor
te
faz
seguir
Und
wenn
du
schwach
wirst,
erinnere
dich
daran,
dass
der
Schmerz
dich
weitermachen
lässt
Então
pede
perdão
pela
planta
do
plano
ter
tido
essa
falha
Also
bitte
um
Verzeihung,
dass
der
Plan
diese
Schwachstelle
hatte
Por
cada
peça
que
causa
dano
sem
pedir
pausa
Für
jedes
Teil,
das
Schaden
verursacht,
ohne
eine
Pause
zu
verlangen
Eu
vi
toda
maldade
através
de
um
olhar
Ich
sah
all
die
Bosheit
durch
einen
Blick
E
como
essa
verdade
poderá
te
transformar
Und
wie
diese
Wahrheit
dich
verwandeln
kann
Eu
preciso
provar
que
eu
posso
me
livrar
desse
rancor
Ich
muss
beweisen,
dass
ich
mich
von
diesem
Groll
befreien
kann
Enquanto
eu
cantar
não
vou
parar,
vou
te
propor
Solange
ich
singe,
werde
ich
nicht
aufhören,
ich
werde
dir
vorschlagen
Eu
sei
que
existe
algo
lindo
la
no
futuro
Ich
weiß,
dass
es
etwas
Schönes
dort
in
der
Zukunft
gibt
Nós
dois
contra
o
mundo,
indo
rumo
a
saturno
Wir
beide
gegen
die
Welt,
auf
dem
Weg
zum
Saturn
Para
com
essa
brisa
mina,
pensa
se
essa
vida
vira
Hör
auf
mit
diesem
Trip,
Mädchen,
überleg,
ob
dieses
Leben
sich
wendet
Enquanto
eu
viajo
vendo
as
luzes
da
avenida
Während
ich
dahingleite
und
die
Lichter
der
Allee
sehe
Eu
me
lembro
de
tudo,
orgulho
dos
amigos
Ich
erinnere
mich
an
alles,
[bin]
stolz
auf
die
Freunde
De
cada
estúdio,
por
quem
fechou
comigo
An
jedes
Studio,
an
die,
die
zu
mir
standen
É
bem
maior
que
o
tráfico,
que
me
causa
pânico
Es
ist
viel
größer
als
der
Drogenhandel,
der
mir
Panik
verursacht
Sujo
como
um
pântano,
vou
sair
intacto
Schmutzig
wie
ein
Sumpf,
ich
werde
unversehrt
herauskommen
Sempre
fui
irônico,
um
tanto
sarcástico
Ich
war
immer
ironisch,
ein
wenig
sarkastisch
Enquanto
se
adaptam,
seguimos
criando
Während
sie
sich
anpassen,
erschaffen
wir
weiter
Isso
não
é
uma
brincadeira
Das
ist
kein
Spiel
A
palavra
perturba
Das
Wort
beunruhigt
Eu
tenho
fé
na
minha
banca
Ich
glaube
an
meine
Crew
É
verdadeira
nossa
luta
Unser
Kampf
ist
wahrhaftig
Já
disse
irmão
não
me
compare
Ich
hab's
gesagt,
Bruder,
vergleich
mich
nicht
Eu
ando
pelas
ruas
noturno
bem
style
Ich
laufe
nachts
durch
die
Straßen,
ziemlich
stylisch
Fui
na
casa
dela
irmão
Ich
war
bei
ihr
zuhause,
Bruder
Comprei
ate
um
trident
Hab
sogar
einen
Trident
gekauft
Vesti
meu
smile
Zog
mein
Lächeln
an
Que
hoje
em
dia
é
o
melhor
desfarce
Das
heutzutage
die
beste
Maske
ist
Tomei
uns
tapa
dela
e
arde
Ich
bekam
ein
paar
Ohrfeigen
von
ihr
und
es
brennt
Tudo
porque
ontem
a
tarde
recebi
alguma
mensagem
Alles
nur,
weil
ich
gestern
Nachmittag
irgendeine
Nachricht
bekommen
habe
Dizendo:
tu
é
foda,
tu
desmonta
os
moda,
chupa
a
minha...
Die
sagte:
Du
bist
krass,
du
zerlegst
die
Mode[typen],
lutsch
meinen...
To
com
saudade
Ich
habe
Sehnsucht
Eu
era
cúmplice
vitima
e
testemunha
Ich
war
Komplize,
Opfer
und
Zeuge
Recompensa
póstuma
morri
roendo
unha
Posthume
Belohnung,
ich
starb
Nägel
kauend
É
o
nó
que
dá
manter
a
alma
suja
Es
ist
der
Knoten,
der
entsteht,
wenn
man
die
Seele
schmutzig
hält
Eu
teria
mais
respostas
se
vocês
pensassem
menos
nas
perguntas
Ich
hätte
mehr
Antworten,
wenn
ihr
weniger
über
die
Fragen
nachdenken
würdet
E
agora
meu
som
é
a
luz
da
casa
noturna
Und
jetzt
ist
mein
Sound
das
Licht
des
Nachtclubs
Meu
sono
não
funciona
Mein
Schlaf
funktioniert
nicht
Igual
alguns
avisos
de
não
fume
Wie
manche
'Rauchen
verboten'-Schilder
Aonde
eu
leio
Wo
ich
lese
É
algo
que
me
impulsiona
Es
ist
etwas,
das
mich
antreibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.