Текст и перевод песни Um Barril de Rap - Difusao Mental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Difusao Mental
Mental Diffusion
Em
madrugadas
In
the
early
hours,
Há
desfiguração
There
is
disfigurement,
Humanidade
está
lacrada
Humanity
is
sealed
Num
pote
de
maldição
In
a
pot
of
curses
Difusão
mental
Mental
diffusion,
Vi
sete
cabeças
I
saw
seven
heads
Andando
nas
mesas
Walking
on
the
tables
Contando
uma
verdade
só
Telling
a
single
truth,
Quem
foi
que
pôs
a
pólvora
Who
put
the
gunpowder
Na
mão
do
homem?
In
the
hand
of
man?
Quem
foi
que
pôs
a
bíblia
Who
put
the
bible
Na
mente
do
homem?
In
the
mind
of
man?
Não
sou
capaz
de
saber
I'm
not
able
to
know,
Mas
sou
capaz
de
sentir
But
I
am
able
to
feel,
Tenho
quase
certeza
I'm
almost
certain
Que
isso
fez
parte
de
mim
That
this
made
part
of
me
Senti
perfumes
diferenciados
I
have
smelled
different
perfumes
Deitei
na
rede
que
não
para
I
lay
in
the
network
that
cannot
be
stopped
Arremessado
pro
outro
lado
Thrown
onto
the
other
side
Cólicas
mentais
Mental
spasms
Minha
mente
por
um
fio
My
mind
hanging
on
by
a
thread
Oscilações
naturais
Natural
oscillations
Me
voltando
ao
equilibrium
Returning
to
me
to
equilibrium
Entendo
do
perigo
sim
I
understand
the
danger,
yes
Tudo
que
estica
longe
All
that
stretches
far
Volta
com
mais
força
Returns
with
more
force
Ocasionando
o
fim
Causing
the
end
Homens
maus
com
o
mão
Evil
men
with
hands,
No
mouse
compartilha
o
caos
On
the
mouse
share
chaos,
Eu
pensando
em
frase
I
am
thinking
of
a
sentence
Pra
pedir
a
paz
e
tu
pedindo
pause
To
ask
for
peace
and
you
ask
for
pause,
Só
queria
um
skort
ser
o
Tony
Stark
I
only
wanted
a
skirt
to
be
Tony
Stark,
Aprender
com
os
para-choque
e
To
learn
with
the
parachutes
and
Morar
marte
Live
on
Mars.
Uma
hora
isso
acaba
fala
pra
essas
vagaba
One
day
it
will
end,
tell
those
sluts,
Nois
pros
cana
a
mamata
We
prisoners
get
the
money,
Quem
no
meio
da
madrugada
vagava
Who
wandered
around
in
the
middle
of
the
night,
Não
me
chupa
com
essa
boca
farpada
Don't
suck
me
off
with
that
barbed
mouth,
Minha
cabeça
quer
agir
meu
corpo
n
far
nada
My
head
wants
to
act,
my
body
won't
do
anything.
Sex
appel
pimp
cafetão
Sex
appeal,
pimp,
pimp,
Ela
te
acertou
pique
travessão
She
hit
you
like
a
crossbar
Dentro
de
um
chevetão
Inside
a
Chevy,
Milf
ouvindo
jimmy
cliff
tipo
rabecão
MILF
listening
to
Jimmy
Cliff
as
a
hearse,
Um
homem
livre
como
Django
livre
Jean
Valjean
A
free
man
like
Django,
free
Jean
Valjean,
Natural
como
bronw
penso
mal
Natural
as
brown,
I
think
badly,
Coisa
e
tal
só
queria
crescer
sem
vaidade
Such
and
such,
I
just
wanted
to
grow
up
without
vanity,
A
verdade
a
cidade
é
cinzenta
violenta
The
truth,
the
city
is
gray,
violent,
Se
alimenta
de
inveja
e
cobiça
It
feeds
on
envy
and
greed
E
mundo
segregado
And
a
segregated
world,
Apaixonado
por
versos
In
love
with
verses,
De
outro
mundo
moldado
por
justiça
From
another
world
molded
by
justice,
Amor,
ódio
lado
a
lado
Love,
hate
side
by
side,
Presente
passado
me
diz
chegado
Present,
past
tell
me
arrived
Qual
é
seu
lado?
What
is
your
side?
Um
anjo
no
pecado
An
angel
in
sin
Ou
um
demônio
injustiçado,
os
dois
Or
a
demon
wronged,
both.
Laboratório
sentimento
em
frasco
Laboratory,
feeling
bottled
up,
O
universo
é
justo
poupe
de
fiasco
The
universe
is
fair,
spare
the
fiasco,
Hoje
o
seu
filtro
tem
que
sair
do
casco
Today
your
filter
has
to
come
out
of
the
shell,
Sinto
sim
mais
vivo
então
façamos
I
feel
it
but
I
live
so
let's
do
it,
E
eu
tô
ligado
nesse
fio,
a
dor
And
I'm
connected
to
this
wire,
the
pain,
E
me
lembro
bem
do
trauma
e
o
calafrio
And
I
remember
the
trauma
and
the
chills,
Vi
o
meu
vazio,
de
canto
o
meu
amor
I
saw
my
emptiness,
my
love
in
the
corner,
Pássaros
largados
beira
o
meio
fio
Birds
abandoned
by
the
side
of
the
road.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.