Um Barril de Rap - Nada Consta - перевод текста песни на немецкий

Nada Consta - Um Barril de Rapперевод на немецкий




Nada Consta
Nichts Vermerkt
Acho que nessa faixa vou te magoar
Ich glaube, mit diesem Track werde ich dich verletzen
Desculpa mundo eu não quero dialogar
Sorry Welt, ich will nicht diskutieren
Antes disso tudo eu era difícil de lidar
Schon davor war ich schwer zu handhaben
Imagina agora o inferno que essa caralha vai virar
Stell dir vor, zu welcher Hölle dieser ganze Mist jetzt wird
E eu fui uma criança terrível, ri meu
Und ich war ein schreckliches Kind, du lachst, Mann
Não tenta me tocar, vai borrar o seu rímel
Versuch nicht, mich zu berühren, du wirst deine Wimperntusche verschmieren
viveu, ou não, me viu eu subi o nível
Du hast gelebt, oder nicht, hast mich gesehen, ich bin aufgestiegen
Se fudeu, incrível olha pra mim até você é mais eu
Hast verkackt, unglaublich, schau mich an, sogar du bist mehr ich
Coincidiu que o dia que eu decidi seguir assim
Es fiel zusammen, dass der Tag, an dem ich beschloss, so weiterzumachen,
Foi o primeiro dia que eu desisti, daí
der erste Tag war, an dem ich aufgab, von da an
Eles disseram assina aqui e eu saí
Sie sagten, unterschreib hier, und ich ging
E eu senti a liberdade no sabor do açaí
Und ich spürte die Freiheit im Geschmack von Açaí
Aqui ondem vendem as armas pra te vender blindagem
Hier, wo sie Waffen verkaufen, nur um dir Panzerung zu verkaufen
Com a maquiagem feita pra te vender a imagem
Mit dem Make-up, das nur gemacht ist, um dir das Image zu verkaufen
Aqui fabricam rimas com pouca sinceridade
Hier fabrizieren sie Reime mit wenig Aufrichtigkeit
Por isso que seu rap ainda tem cheirinho de virgindade
Deshalb riecht dein Rap immer noch nach Jungfräulichkeit
Quis calcular o mau que eu sou, vai calcula
Wolltest das Böse berechnen, das ich bin, na los, berechne
Vai rezar, Madre Tereza de calcutá, me pula
Geh beten, Mutter Teresa von Kalkutta, lass mich aus
Ideia todo mundo tem, foda é quem articula
Ideen hat jeder, krass ist, wer sie artikuliert
Vão julgar você em cada maldita partitura
Sie werden dich nach jeder verdammten Partitur beurteilen
Coisas da rua, bebida e mulheres nuas
Dinge der Straße, Alkohol und nackte Frauen
Madrugadas avenidas tem sempre as melhores luas
Nächtliche Avenidas haben immer die besten Monde
Sobre as flores eu tentei colher as duas
Was die Blumen betrifft, ich versuchte, beide zu pflücken
Carnívoras tentaram devorar minha carne crua...
Fleischfressende versuchten, mein rohes Fleisch zu verschlingen...
Tey, tey... antes de mais nada pai, tampa algodão na orelha
Tey, tey... bevor irgendwas passiert, Papa, stopf dir Watte ins Ohr
Que nessa nega eu gastei
Denn für dieses Mädel hier hab ich ausgegeben
Mudei de ideia de novo e voltei meu namoro com o yank
Hab meine Meinung wieder geändert und bin wieder mit dem Yankee-Cap zusammen
Rodei na roda e a roda é punk
Ich drehte mich im Kreis und der Kreis ist Punk
Um salve pro Derick, o moleque é crack no warcarft
Ein Gruß an Derick, der Junge ist ein Crack in Warcraft
Doido de conhac ali no deck do Nardin
Verrückt vom Cognac dort auf Nardins Deck
Role de caiaque ali no lake side style aztec
Kajaktour dort im Lake Side Style Aztec
Hat-trick pra não ver as paranoic da intratec
Hattrick, um die Paranoia der Intratec nicht zu sehen
Nas track do gramatix na matrix
Auf den Tracks von Gramatix in der Matrix
Os cara de swat assalt tech e eu de sweet
Die SWAT-Typen, Assault Tech, und ich mit was Süßem
Um donuts e um nuggets, no meu laptop eu ouço rap god
Ein Donut und ein Nugget, auf meinem Laptop höre ich Rap God
Assistindo match do Toronto Raptors
Während ich ein Match der Toronto Raptors schaue
Salve pro Tupac, que comprou um Cherokee
Gruß an Tupac, der einen Cherokee gekauft hat
Com grana do rap e não tinha grana nem pra um xerox
Mit Rap-Geld, und er hatte nicht mal Geld für eine Kopie
O Froid é foda e olha que é Fruit Loops
Froid ist krass, und schau mal, er ist Fruit Loops
Eu vou andar de Hilux com o empresário do Thegust
Ich werde im Hilux fahren mit dem Manager von Thegust
Salve pro dentin, eu vou colar no taquari no pique Guarapari
Gruß an Dentin, ich werd' in Taquari abhängen, wie in Guarapari
Laricar campari e pizza de catupiry
Heißhunger auf Campari und Pizza mit Catupiry
vem os rats e eu to aqui ouvindo uns raps
Da kommen die Ratten, und ich bin nur hier und höre ein paar Raps
Que balança exu mirim, neguim
Die Exu Mirim rocken lassen, Alter
Fala pra mim que esse daqui ficou ruim, idai?
Sag mir, dass der hier schlecht geworden ist, na und?
Por isso mesmo que eu trabalho pra mim
Genau deshalb arbeite ich für mich selbst
Eu vou me conhecer pra poder entender minhas loucuras
Ich werde mich selbst kennenlernen, um meine Verrücktheiten zu verstehen
Vou escrever e protagonizar minhas aventuras
Werde meine Abenteuer schreiben und darin die Hauptrolle spielen
Quero me apaixonar pelo eu lírico
Ich will mich in das lyrische Ich verlieben
Você é o que faz na dimensão além do físico
Du bist, was du in der Dimension jenseits des Physischen tust
Criatividade é a manifestação do meu espírito
Kreativität ist die Manifestation meines Geistes
E olha que o protesto não é pacífico, crítico e químico
Und pass auf, der Protest ist nicht friedlich, kritisch und chemisch
Mas a realidade
Aber die Realität
É que a vida não permite estabilidade
ist, dass das Leben keine Stabilität erlaubt
E se permitisse seria uma merda
Und wenn es sie erlauben würde, wäre es scheiße
Se difícil vindo em forma de homo sapiens imagina homem de pedra
Wenn es schon als Homo Sapiens schwierig ist, stell dir den Steinzeitmenschen vor
Na certa eu ia surtar na jaula, falando nisso eu to vazando
Sicher würde ich im Käfig durchdrehen, apropos, ich hau ab
Que amanhã cedo tem aula, porra!
Denn morgen früh ist Unterricht, verdammt!
Mano tu não sabe, eu na sede
Alter, du weißt nicht, ich hab Durst
Antes que acabe eu to por eles
Bevor es endet, bin ich für sie da
Por tudo que eu vi, o mundo quer sentir
Für alles, was ich sah, die Welt will fühlen
O limite não é aqui, até te consumir
Die Grenze ist nicht hier, bis es dich verzehrt
Tem que ter dispô pra poder trocar
Man muss Bock haben, um sich austauschen zu können
Tamo na velô' e nem vai tentar
Wir sind auf Speed, und du wirst es nicht mal versuchen
O mundo amargou, minha flor me alegrou
Die Welt wurde bitter, meine Blume erfreute mich
E é por ela que eu vou buscar, negô...
Und für sie hole ich es, Alter...
Quero saber porque você não se desculpou (errou...)
Ich will wissen, warum du dich nicht entschuldigt hast (falsch...)
E mesmo errado entrou no carro e acelerou, (bateu)
Und obwohl du falsch lagst, bist du ins Auto gestiegen und hast Gas gegeben, (Unfall gebaut)
E hoje eu vejo que o tempo passa, e toda palavra que eu escrevo
Und heute sehe ich, dass die Zeit vergeht, und jedes Wort, das ich schreibe,
Tem causa e o segredo é nunca ter medo, respeito de quem faz sem atrasar o lado
hat eine Ursache, und das Geheimnis ist, niemals Angst zu haben, Respekt vor denen, die handeln, ohne andere zu behindern
se disfarça, que a farda trama com a carta da lei
Sieh zu, dass du es vertuschst, da die Uniform mit dem Buchstaben des Gesetzes kungelt
E o que separa não é a máfia, e as grama na barca que eu sei
Und was trennt, ist nicht die Mafia, und das Gras im Streifenwagen, das weiß ich
Então desce de cima do muro que não te aturo nem mais um segundo
Also komm runter vom Zaun, denn ich ertrage dich keine Sekunde länger
O malote seduz um maluco sem sorte que tomou um bote e ta puto com a conta de luz
Das Geldbündel verführt einen Pechvogel, der überfallen wurde und sauer wegen der Stromrechnung ist
Com a conta do gás, a falta da água, o choro do povo é o que vende jornais
Mit der Gasrechnung, dem Wassermangel, das Weinen des Volkes ist das, was Zeitungen verkauft
Mas eu me envolvo, sem rap merda, quem muda o jogo cantando a paz?
Aber ich mische mich ein, ohne Scheiß-Rap, wer verändert das Spiel, indem er Frieden singt?
E a real é que a religião separa é quem a realidade é karma
Und die Wahrheit ist, dass Religion trennt, während die Realität Karma ist
E o preço que pago mantem minha alma
Und der Preis, den ich zahle, erhält meine Seele





Авторы: Froid, Sampa, Yank!


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.