Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
처음
본
순간
운명이라고만
딱
느꼈어
Im
ersten
Moment
fühlte
es
sich
wie
Schicksal
an
한편의
영화
주인공
같던
난
이젠
없어
Wie
die
Hauptfigur
in
einem
Film,
die
ich
einst
war,
bin
ich
jetzt
nicht
mehr
아름다웠던
순간
Wunderschöne
Momente
눈이
부시던
조명들
Blendende
Lichter
영원할
것
같던
스토리
Eine
Geschichte,
die
ewig
schien
수
많았던
ng
속
행복했던
시간
Glückliche
Zeiten
in
vielen
Pannen
너와
나의
영화는
끝났고
Dein
und
mein
Film
ist
vorbei
관객은
하나
둘
퇴장하고
Die
Zuschauer
gehen
einer
nach
dem
anderen
너와
나의
크레딧만
남아서
Nur
noch
unser
Abspann
ist
übrig
위로
저
위로
Nach
oben,
so
hoch
혹시나
하는
마음에
텅
빈
객석에
나
혼자서
Mit
einem
Funken
Hoffnung
sitze
ich
alleine
im
leeren
Saal
또
다른
예고편이
있지
않을까
앉아있어
Vielleicht
gibt
es
ja
noch
einen
anderen
Trailer
화려했었던
추억
Prächtige
Erinnerungen
우릴
비추던
조명들
Die
Lichter,
die
uns
beleuchteten
영원할
것
같던
스토리
Eine
Geschichte,
die
ewig
schien
수많았던
NG
속
행복했던
시간
Glückliche
Zeiten
in
vielen
Pannen
너와
나의
영화는
끝났고
Dein
und
mein
Film
ist
vorbei
관객은
하나
둘
퇴장하고
Die
Zuschauer
gehen
einer
nach
dem
anderen
너와
나의
크레딧만
남아서
Nur
noch
unser
Abspann
ist
übrig
위로
저
위로
Nach
oben,
so
hoch
Close
up
and
dissolve
Close
up
und
dissolve
나누며
fade
out
Wir
teilen
ihn
und
blenden
aus
너와
나의
영화는
끝났고
Dein
und
mein
Film
ist
vorbei
관객은
하나
둘
퇴장하고
Die
Zuschauer
gehen
einer
nach
dem
anderen
너와
나의
크레딧만
남아서
Nur
noch
unser
Abspann
ist
übrig
새까만
프레임을
가득
채워
Er
füllt
den
pechschwarzen
Rahmen
또
다른
영화는
시작됐고
Ein
anderer
Film
hat
begonnen
관객은
하나
둘
입장하고
Die
Zuschauer
kommen
einer
nach
dem
anderen
herein
너와
나의
추억만
남아서
Nur
unsere
Erinnerung
ist
geblieben
위로
날
위로해
Sie
tröstet
mich,
nach
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haing Ju, Dong Houn Choi, Suran Shin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.