Текст и перевод песни Uma Mohan - Shiva thaandava sthothram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiva thaandava sthothram
Hymn to Shiva's Cosmic Dance
Jatatavee
gala
jjala
pravaha
pavitha
sthale
In
the
sacred
space
where
the
Ganges
flows
from
matted
locks,
Gale
avalabhya
lambithaam
bhujanga
thunga
malikaam
With
a
raised
serpent
adorning
the
neck
like
a
garland,
Dama
ddama
dama
ddama
ninnadava
damarvayam
The
damaru
drum
resonating
"Dama
ddama
dama,"
Chakara
chanda
thandavam
thanothu
na
shiva
shivam
May
Lord
Shiva,
performing
the
Tandava
dance,
protect
us.
Jata
kataha
sambhramabrama
nillimpa
nirjari
With
hair
wildly
flowing,
adorned
with
the
crescent
moon,
Vilola
veechi
vallari
viraja
mana
moordhani
And
the
Ganga
cascading
from
the
head,
Dhaga
dhaga
daga
jjwala
lalata
patta
pavake
With
a
blazing
fire
on
the
forehead,
Kishora
Chandra
shekare
rathi
prathi
kshanam
mama
May
Lord
Shiva,
who
wears
the
moon
as
a
crest,
always
be
with
me.
Dara
darendra
nandini
vilasa
bhandhu
bhandura
With
the
playful
daughter
of
the
mountain
king
on
one
side,
Sphuradigantha
santhathi
pramodha
mana
manase
And
a
radiant
smile
that
brings
joy
to
the
mind,
Krupa
kadaksha
dhorani
niruddha
durdharapadi
With
merciful
glances
that
conquer
even
the
most
difficult
obstacles,
Kwachi
digambare
mano
vinodhamethu
vasthuni
May
the
sky-clad
Lord
bring
delight
to
my
mind.
Jada
bhujanga
pingala
sphurath
phana
mani
prabha
With
the
brilliance
of
serpent
jewels
and
a
golden
complexion,
Kadamba
kumkuma
drava
praliptha
digwadhu
mukhe
And
a
face
adorned
with
a
paste
of
saffron
and
kadamba
flowers,
Madhandha
sindhura
sphurathwagu
utthariya
medhure
Wearing
a
necklace
of
dazzling
red
sindoor,
Mano
vinodhamadhbutham
bibarthu
bhootha
bharthari
May
the
Lord
of
all
beings
bring
joy
to
my
mind.
Sahasra
lochana
prabhoothyasesha
lekha
shekhara
With
countless
eyes
and
a
crest
adorned
with
the
moon,
Prasoona
dhooli
dhorani
vidhu
sarangri
peedabhu
Covered
in
the
dust
of
flowers
and
the
brilliance
of
moonlight,
Bhujangaraja
Malaya
nibhadha
jada
jhootaka
With
matted
locks
resembling
a
mountain
abode
of
serpents,
Sriyai
chiraya
jayatham
chakora
bandhu
shekhara
May
the
Lord
with
the
moon
as
his
crest
be
victorious
forever.
Lalata
chathwara
jwaladhanam
jaya
sphulingabha
With
a
forehead
adorned
with
the
flame
of
victory,
Nipeetha
pancha
sayagam
saman
nilimpanayakam
And
the
five-headed
serpent
as
a
sacred
thread,
Sudha
mayookha
lekhaya
virajamana
shekharam
With
a
crest
adorned
with
the
pure
moon's
glow,
Maha
kapali
sampade,
siro
jadalamasthu
na
May
the
Lord
of
great
skulls
protect
me.
Karala
bhala
pattika
dhagadhaga
jjwala
With
a
fearsome
trident
and
a
blazing
flame,
Ddhanam
jayahuthi
krutha
prachanda
pancha
sayage
Performing
the
fierce
Tandava
dance
with
offerings
of
victory,
Dharadharendra
nandhini
kuchagra
chithrapathraka
With
the
daughter
of
the
mountain
king
adorned
with
colorful
paintings,
Prakalpanaika
shilpini,
trilochane
rather
mama
May
the
three-eyed
Lord
be
my
protector.
Naveena
megha
mandali
nirudha
durdharath
sphurath
With
a
neck
adorned
with
the
darkness
of
fresh
rain
clouds,
Kahoo
niseedhi
neethama
prabhandha
bandha
kandhara
And
a
body
resembling
a
dark
prison,
Nilimpa
nirjari
darsthanothu
kruthi
sindhura
May
the
Lord,
adorned
with
the
crescent
moon,
reveal
his
form
of
red
sindoor.
Kala
nidhana
bandhura
sriyam
jagat
durandhara
With
the
beauty
of
the
setting
sun
and
the
power
to
sustain
the
world,
Prafulla
neela
pankaja
prapancha
kalima
prabha
With
the
brilliance
of
a
fully
blossomed
blue
lotus,
Valambhi
kanda
kanthali
ruchi
prabandha
kandharam
May
the
Lord
with
a
neck
adorned
with
glistening
jewels
be
my
guide.
Smarschidham
puraschidham
bhavaschidham
makhachidham
Destroyer
of
Cupid,
of
Pura,
of
Bhava,
of
Makha,
of
Gajasura,
Gajachidandakachidham
tham
anthakachidham
bhaje
And
of
Andhaka,
I
worship
you,
the
destroyer
of
Yama.
Agarva
sarva
mangalaa
kalaa
kadamba
manjari
With
the
pride
of
all
auspicious
qualities
and
the
beauty
of
kadamba
flowers,
Rasa
pravaha
madhuri
vijrumbha
mana
madhu
vrtham
With
the
sweetness
of
flowing
nectar
and
the
intoxicating
fragrance
of
honey,
Suranthakam,
paranthakam,
bhavanthakam,
makhandakam
Destroyer
of
Sura,
of
Tharakasura,
of
Bhavanasura,
of
Makhasura,
Gajandhakandhakandakam
thamanthakanthakam
bhaje
Of
Gajasura,
of
Andhakasura,
I
worship
you,
the
destroyer
of
Yama.
Jayathwadhabra
vibramadbujaamga
maswasath
With
the
triumph
of
raised
arms
and
the
hissing
of
serpents,
Vinirgamath,
kramasphurath,
karala
bhala
havya
vat
Emerging,
expanding,
with
a
fearsome
trident
accepting
offerings,
Dhimi
dhimi
dhimi
dhwanan
mrudanga
thunga
mangala
With
the
resounding
rhythm
of
"Dhimi
dhimi
dhimi,"
the
auspicious
sound
of
the
mridanga
drum,
Dhwani
karma
pravarthitha
prachanda
thandawa
shiva
May
Lord
Shiva,
performing
the
fierce
Tandava
dance,
inspire
my
actions.
Drusha
dwichi
thra
thalpayor
bhujanga
moukthika
srajo
With
snakes
adorning
both
ears
like
shining
pearl
earrings,
Garishta
rathna
loshtayo
suhrudhwi
paksha
pakshayo
And
the
finest
gems
adorning
each
side,
Trunara
vinda
chakshusho
praja
mahee
mahendrayo
May
Lord
Sadashiva,
with
eyes
like
the
lotus
and
the
sun,
be
my
protector.
Samapravarthika
kadha
sadashivam
bhajamyaham
May
I
always
worship
Lord
Sadashiva,
who
holds
the
story
of
creation.
Kada
nilampa
nirjaree
nikunja
kotare
vasan
Residing
in
a
grove
filled
with
the
light
of
the
crescent
moon,
Vimuktha
durmathee
sada
sirasthanjaleem
vahan
Free
from
delusion,
I
offer
my
head
in
constant
salutation,
Vilola
lola
lochano
lalama
bhala
lagnaka
With
restless
eyes
and
a
forehead
adorned
with
the
beautiful
crescent
moon,
Shivethi
manthamucharan
kada
sukhee
bhavamyaham
When
will
I
find
happiness
by
chanting
"Shiva"
in
my
mind?
Imam
hi
nithya
meva
muktha
muthamothamam
sthavam
This
most
excellent
and
liberating
hymn,
Padan,
smaran
broovan
naro
vishudhimethi
santhatham
Those
who
recite
and
remember
it
will
attain
purity
and
peace.
Hare
Gurou
subhakthimasu
yathi
nanyadha
gatheem
There
is
no
other
refuge
for
devotees
but
the
grace
of
the
Guru,
Vimohinam
hi
dehinaam
sushakarasya
chithanam
For
it
brings
clarity
to
the
minds
of
those
lost
in
delusion.
Poojavasana
samaye
dasa
vakhra
geetham
At
the
time
of
worship,
sing
the
ten
verses
of
this
hymn,
Ya
shambhu
poojana
param
padthi
pradhoshe
For
the
worship
of
Lord
Shambhu
is
the
supreme
path
to
liberation.
Thasya
sthiraam
radha
gajendra
thuranga
yuktham
To
those
who
sing
this
hymn
at
dusk,
Lakshmeem
sadaiva
sumukheem
pradadathi
shambu
Lord
Shambhu
bestows
eternal
wealth,
elephants,
horses,
and
the
ever-smiling
Lakshmi.
Ithi
Ravana
krutham
Thus
concludes
the
Shiva
thandava
stotram
Hymn
to
Shiva's
Cosmic
Dance
Sampoornam
Composed
by
Ravana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uma Mohan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.