Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนเดียวบนเตียง
Allein im Bett
อยู่กับตัวเองและนั่งวังเวงฟังเพลงเก่าๆ
Bin
bei
mir
selbst
und
sitze
einsam
da,
höre
alte
Lieder,
ที่มีแค่เราที่เข้าใจมัน
die
nur
wir
verstanden
haben.
แม้ในวันนี้จะไม่มีกัน
Auch
wenn
wir
heute
nicht
mehr
zusammen
sind.
แต่ฉันยังอยู่กับตัวเอง
Aber
ich
bin
immer
noch
bei
mir
selbst
และนั่งฟังเพลงมองรูปเก่าๆ
und
höre
Lieder,
schaue
alte
Fotos
an,
อยู่ตรงที่เรานอนเล่นด้วยกัน
dort,
wo
wir
zusammen
lagen
und
spielten.
แม้รักกลับกลายสลายหายไปเป็นควัน
Auch
wenn
die
Liebe
sich
veränderte
und
wie
Rauch
verflog.
เธอมาไม่นานเท่าไหร่อึดใจเธอก็ลา
Du
warst
nicht
lange
da,
einen
Augenblick
später
bist
du
gegangen.
ดูเธอลืมๆว่าฉันเป็นใคร
Es
scheint,
du
hast
vergessen,
wer
ich
war.
เจ็บปวดเหลือเกินจินตนา
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
Jintana.
ฉันรู้ว่าเธอต้องไปในใจตลอดมา
Ich
wusste
die
ganze
Zeit
in
meinem
Herzen,
dass
du
gehen
musst.
แต่ว่าทำไมเมื่อเธอต้องไป
Aber
warum,
als
du
gehen
musstest,
ไม่มีแม้คำจะบอกลา
gab
es
nicht
einmal
ein
Wort
zum
Abschied?
เธอมาไม่นานเท่าไหร่อึดใจเธอก็ลา
Du
warst
nicht
lange
da,
einen
Augenblick
später
bist
du
gegangen.
ดูเธอลืมๆว่าฉันเป็นใคร
Es
scheint,
du
hast
vergessen,
wer
ich
war.
เจ็บปวดเหลือเกินจินตนา
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
Jintana.
ฉันรู้ว่าเธอต้องไปนั้นในใจตลอดมา
Ich
wusste
die
ganze
Zeit
in
meinem
Herzen,
dass
du
gehen
musstest.
แต่ว่าทำไมเมื่อเธอต้องไป
Aber
warum,
als
du
gehen
musstest,
มันไม่มีแม้คำจะบอกลา
gab
es
nicht
einmal
ein
Wort
zum
Abschied?
เลยได้แต่นั่งลงชิดกำแพง
Also
setze
ich
mich
nur
an
die
Wand
gelehnt,
ซ่อนจำแลงความคิดไว้
verstecke
und
verberge
meine
Gedanken.
เพราะเวลาที่คิดแรงๆ
Denn
wenn
ich
intensiv
nachdenke,
มักแสดงความไม่พิสมัย
zeige
ich
oft
meine
Unzufriedenheit.
เหมือนว่าเธอมาพาจิตใจลอยไป
Es
ist,
als
hättest
du
meinen
Geist
mitgenommen,
ตั้งแต่วันที่เธอเดินจากกัน
seit
dem
Tag,
an
dem
du
von
mir
gegangen
bist,
ก่อนที่เธอจะเลือกเอาหัวใจของเธอ
bevor
du
dich
entschieden
hast,
dein
Herz
จากฉันไปฝากมันเอาไว้
von
mir
zu
nehmen
und
es
woanders
zu
hinterlegen.
อธิบายให้ตายฉันก็ไม่มีวันจะเข้าใจ
Erklär
es
mir
bis
zum
Umfallen,
ich
werde
es
nie
verstehen.
บอกฉันซิมีตังค์จะเอาสักเท่าไหร่
Sag
mir
doch,
wie
viel
Geld
willst
du
haben,
ที่ทำให้เธอไม่เลือกเขา
damit
du
ihn
nicht
wählst,
ไม่ทิ้งเราช่วยลืมเขาไปไกลๆเลย
mich
nicht
verlässt,
ihn
einfach
vergisst,
weit
weg
von
hier?
อกหักอ่ะนะก็ไม่ใช่ว่าไม่เคย
Herzschmerz,
naja,
ist
nicht
so,
als
hätte
ich
das
nie
erlebt.
แต่เจ็บขนาดนี้น่ะมันยังไม่ได้ใกล้เลย
Aber
so
weh
wie
jetzt
hat
es
bei
weitem
noch
nie
getan.
ลืมๆมันซะถ้าง่ายเหมือนลืมตานะ
Vergiss
es
einfach,
wenn
es
nur
so
einfach
wäre
wie
Augenöffnen.
ไม่จำให้เป็นภาระแต่นี่น่ะมันไม่ใช่เลย
Ich
würde
es
nicht
als
Last
behalten,
aber
das
ist
es
einfach
nicht.
ที่เห็นเฉยๆเพราะว่ามันชาข้างใน
Dass
ich
gleichgültig
wirke,
liegt
daran,
dass
es
innerlich
taub
ist.
เธอดันคิดว่ารักของฉันไม่มีราคาอย่างใคร
Du
dachtest
wohl,
meine
Liebe
hätte
keinen
Wert
wie
die
anderer.
จะเจ็บจะช้ำแบบนี้ซ้ำๆหรือถึงเธอทำอย่างไร
Ob
es
immer
wieder
so
weh
tut
oder
was
auch
immer
du
tust,
แต่ยังคิดถึงแค่เธอเท่านั้นแม้วันนี้เราห่างไกล
ich
denke
immer
noch
nur
an
dich,
auch
wenn
wir
heute
weit
voneinander
entfernt
sind.
อยู่กับตัวเองและนั่งวังเวงฟังเพลงเก่าๆ
Bin
bei
mir
selbst
und
sitze
einsam
da,
höre
alte
Lieder,
ที่มีแค่เราที่เข้าใจมัน
die
nur
wir
verstanden
haben.
แม้ในวันนี้จะไม่มีกัน
Auch
wenn
wir
heute
nicht
mehr
zusammen
sind.
แต่ฉันยังอยู่กับตัวเอง
Aber
ich
bin
immer
noch
bei
mir
selbst
และนั่งฟังเพลงมองรูปเก่าๆ
und
höre
Lieder,
schaue
alte
Fotos
an,
อยู่ตรงที่เรานอนเล่นด้วยกัน
dort,
wo
wir
zusammen
lagen
und
spielten.
แม้รักกลับกลายสลายหายไปเป็นควัน
Auch
wenn
die
Liebe
sich
veränderte
und
wie
Rauch
verflog.
เธอมาไม่นานเท่าไหร่อึดใจเธอก็ลา
Du
warst
nicht
lange
da,
einen
Augenblick
später
bist
du
gegangen.
ดูเธอลืมๆว่าฉันเป็นใคร
Es
scheint,
du
hast
vergessen,
wer
ich
war.
เจ็บปวดเหลือเกินจินตนา
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
Jintana.
ฉันรู้ว่าเธอต้องไปในใจตลอดมา
Ich
wusste
die
ganze
Zeit
in
meinem
Herzen,
dass
du
gehen
musst.
แต่ว่าทำไมเมื่อเธอต้องไป
Aber
warum,
als
du
gehen
musstest,
ไม่มีแม้คำจะบอกลา
gab
es
nicht
einmal
ein
Wort
zum
Abschied?
เธอมาไม่นานเท่าไหร่อึดใจเธอก็ลา
Du
warst
nicht
lange
da,
einen
Augenblick
später
bist
du
gegangen.
ดูเธอลืมๆว่าฉันเป็นใคร
Es
scheint,
du
hast
vergessen,
wer
ich
war.
เจ็บปวดเหลือเกินจินตนา
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
Jintana.
ฉันรู้ว่าเธอต้องไปนั้นในใจตลอดมา
Ich
wusste
die
ganze
Zeit
in
meinem
Herzen,
dass
du
gehen
musstest.
แต่ว่าทำไมเมื่อเธอต้องไป
Aber
warum,
als
du
gehen
musstest,
มันไม่มีแม้คำจะบอกลา
gab
es
nicht
einmal
ein
Wort
zum
Abschied?
มันเป็นธรรมดาคนที่มันจะลา
Es
ist
normal,
dass
jemand,
der
gehen
will,
คงไม่มาสนใจ
sich
nicht
mehr
darum
kümmert.
ไอคนจะไปไม่คิดว่ามันทรมาน
Die
Person,
die
geht,
denkt
nicht
daran,
wie
qualvoll
es
ist,
ที่ต้องทนร้องไห้
weinen
zu
müssen.
รักประเดี๋ยวประด๋าวแค่ในพริบตา
Eine
flüchtige
Liebe,
nur
einen
Augenblick
lang,
ผ่านมาก็ผ่านไป
kam
und
ging
vorbei.
เมื่อเขามีคนใหม่ให้ฉันทำยังไง
Wenn
sie
jemand
Neues
hat,
was
soll
ich
tun?
ได้แต่ปลอบใจตัวเองเบาๆ
Ich
kann
mich
nur
leise
selbst
trösten.
อยากมีร้อยล้านบาท
Ich
wünschte,
ich
hätte
hundert
Millionen
Baht,
เผื่อเธอจะยังรักฉัน
vielleicht
würdest
du
mich
dann
noch
lieben.
อยากเป็นลูกคนดัง
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Sohn
von
jemand
Berühmtem,
ให้ควงแบบไม่ต้องอาย
damit
du
dich
nicht
schämen
müsstest,
mit
mir
gesehen
zu
werden.
แต่เกิดมาชาตินี้ก็มีแค่นี้
Aber
in
diesem
Leben
geboren,
habe
ich
nur
das
hier,
อยากมีรักแท้ให้ได้แค่ใจ
wollte
dir
wahre
Liebe
geben,
nur
mein
Herz.
เกือบจะไมไหวก็ต้องไหว
Fast
hätte
ich
es
nicht
mehr
ausgehalten,
aber
ich
muss
durchhalten,
อยู่กับตัวเองอย่างนี้
so
bei
mir
selbst
bleiben.
อยู่กับตัวเองและนั่งวังเวงฟังเพลงเก่าๆ
Bin
bei
mir
selbst
und
sitze
einsam
da,
höre
alte
Lieder,
ที่มีแค่เราที่เข้าใจมัน
die
nur
wir
verstanden
haben.
แม้ในวันนี้จะไม่มีกัน
Auch
wenn
wir
heute
nicht
mehr
zusammen
sind.
แต่ฉันยังอยู่กับตัวเอง
Aber
ich
bin
immer
noch
bei
mir
selbst
และนั่งฟังเพลงมองรูปเก่าๆ
und
höre
Lieder,
schaue
alte
Fotos
an,
อยู่ตรงที่เรานอนเล่นด้วยกัน
dort,
wo
wir
zusammen
lagen
und
spielten.
แม้รักกลับกลายสลายหายไปเป็นควัน
Auch
wenn
die
Liebe
sich
veränderte
und
wie
Rauch
verflog.
เธอมาไม่นานเท่าไหร่อึดใจเธอก็ลา
Du
warst
nicht
lange
da,
einen
Augenblick
später
bist
du
gegangen.
ดูเธอลืมๆว่าฉันเป็นใคร
Es
scheint,
du
hast
vergessen,
wer
ich
war.
เจ็บปวดเหลือเกินจินตนา
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
Jintana.
ฉันรู้ว่าเธอต้องไปในใจตลอดมา
Ich
wusste
die
ganze
Zeit
in
meinem
Herzen,
dass
du
gehen
musst.
แต่ว่าทำไมเมื่อเธอต้องไป
Aber
warum,
als
du
gehen
musstest,
ไม่มีแม้คำจะบอกลา
gab
es
nicht
einmal
ein
Wort
zum
Abschied?
เธอมาไม่นานเท่าไหร่อึดใจเธอก็ลา
Du
warst
nicht
lange
da,
einen
Augenblick
später
bist
du
gegangen.
ดูเธอลืมๆว่าฉันเป็นใคร
Es
scheint,
du
hast
vergessen,
wer
ich
war.
เจ็บปวดเหลือเกินจินตนา
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
Jintana.
ฉันรู้ว่าเธอต้องไปนั้นในใจตลอดมา
Ich
wusste
die
ganze
Zeit
in
meinem
Herzen,
dass
du
gehen
musstest.
แต่ว่าทำไมเมื่อเธอต้องไป
Aber
warum,
als
du
gehen
musstest,
มันไม่มีแม้คำจะบอกลา
gab
es
nicht
einmal
ein
Wort
zum
Abschied?
เธอมาไม่นานเท่าไหร่อึดใจเธอก็ลา
Du
warst
nicht
lange
da,
einen
Augenblick
später
bist
du
gegangen.
ดูเธอลืมๆว่าฉันเป็นใคร
Es
scheint,
du
hast
vergessen,
wer
ich
war.
เจ็บปวดเหลือเกินจินตนา
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
Jintana.
ฉันรู้ว่าเธอต้องไปนั้นในใจตลอดมา
Ich
wusste
die
ganze
Zeit
in
meinem
Herzen,
dass
du
gehen
musstest.
แต่ว่าทำไมเมื่อเธอต้องไป
Aber
warum,
als
du
gehen
musstest,
มันไม่มีแม้คำจะบอกลา
gab
es
nicht
einmal
ein
Wort
zum
Abschied?
เธอมาไม่นานเท่าไหร่อึดใจเธอก็ลา
Du
warst
nicht
lange
da,
einen
Augenblick
später
bist
du
gegangen.
ดูเธอลืมๆว่าฉันเป็นใคร
Es
scheint,
du
hast
vergessen,
wer
ich
war.
เจ็บปวดเหลือเกินจินตนา
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
Jintana.
ฉันรู้ว่าเธอต้องไปนั้นในใจตลอดมา
Ich
wusste
die
ganze
Zeit
in
meinem
Herzen,
dass
du
gehen
musstest.
แต่ว่าทำไมเมื่อเธอต้องไป
Aber
warum,
als
du
gehen
musstest,
มันไม่มีแม้คำจะบอกลา
gab
es
nicht
einmal
ein
Wort
zum
Abschied?
เธอมาไม่นานเท่าไหร่
Du
warst
nicht
lange
da,
เธอมาไม่นานก็ไป
du
kamst
nicht
für
lange
und
gingst.
เธอมาแค่เพียงให้ฉัน
Du
kamst
nur,
damit
ich
ได้สับสนใจและบอกลา
verwirrt
bin
und
zum
Abschied.
เธอมาไม่นานเท่าไหร่
Du
warst
nicht
lange
da,
เธอมาไม่นานก็ไป
du
kamst
nicht
für
lange
und
gingst.
เธอมาแค่เพียงเพื่อทำให้ฉัน
Du
kamst
nur,
um
mich
หวั่นไหวและบอกลา
unsicher
zu
machen
und
Abschied
zu
nehmen.
เธอมาไม่นานเท่าไหร่
Du
warst
nicht
lange
da,
เธอมาไม่นานก็ไป
du
kamst
nicht
für
lange
und
gingst.
เธอมาแค่เพียงให้ฉัน
Du
kamst
nur,
damit
ich
ได้สับสนใจและบอกลา
verwirrt
bin
und
zum
Abschied.
เธอมาไม่นานเท่าไหร่
Du
warst
nicht
lange
da,
เธอมาไม่นานก็ไป
du
kamst
nicht
für
lange
und
gingst.
เธอมาแค่เพียงเพื่อทำให้ฉัน
Du
kamst
nur,
um
mich
หวั่นไหวและบอกลา
unsicher
zu
machen
und
Abschied
zu
nehmen.
อยู่กับตัวเองและนั่งวังเวงฟังเพลงเก่าๆ
Bin
bei
mir
selbst
und
sitze
einsam
da,
höre
alte
Lieder,
ที่มีแค่เราที่เข้าใจมัน
die
nur
wir
verstanden
haben.
แม้ในวันนี้จะไม่มีกัน
Auch
wenn
wir
heute
nicht
mehr
zusammen
sind.
เพราะว่าเธอมาไม่นานก็ไป
Denn
du
kamst
nicht
für
lange
und
gingst.
เธอมาไม่นานเท่าไหร่
Du
warst
nicht
lange
da.
เธอมาแค่เพียงให้ฉัน
Du
kamst
nur,
damit
ich
ได้สับสนใจและบอกลา
verwirrt
bin
und
zum
Abschied.
เธอมาไม่นานเท่าไหร่
Du
warst
nicht
lange
da,
เธอมาไม่นานก็ไป
du
kamst
nicht
für
lange
und
gingst.
เธอมาแค่เพียงเพื่อทำให้ฉัน
Du
kamst
nur,
um
mich
หวั่นไหวและบอกลา
unsicher
zu
machen
und
Abschied
zu
nehmen.
อยู่กับตัวเองและนั่งวังเวงฟังเพลงเก่าๆ
Bin
bei
mir
selbst
und
sitze
einsam
da,
höre
alte
Lieder,
ที่มีแค่เราที่เข้าใจมัน
die
nur
wir
verstanden
haben.
แม้ในวันนี้จะไม่มีกัน
Auch
wenn
wir
heute
nicht
mehr
zusammen
sind.
แต่ฉันยังอยู่กับตัวเอง
Aber
ich
bin
immer
noch
bei
mir
selbst
และนั่งฟังเพลงมองรูปเก่าๆ
und
höre
Lieder,
schaue
alte
Fotos
an,
อยู่ตรงที่เรานอนเล่นด้วยกัน
dort,
wo
wir
zusammen
lagen
und
spielten.
แม้รักกลับกลายสลายหายไปเป็นควัน
Auch
wenn
die
Liebe
sich
veränderte
und
wie
Rauch
verflog.
อยู่กับตัวเองและนั่งวังเวงฟังเพลงเก่าๆ
Bin
bei
mir
selbst
und
sitze
einsam
da,
höre
alte
Lieder,
ที่มีแค่เราที่เข้าใจมัน
die
nur
wir
verstanden
haben.
แม้ในวันนี้จะไม่มีกัน
Auch
wenn
wir
heute
nicht
mehr
zusammen
sind.
แต่ฉันยังอยู่กับตัวเอง
Aber
ich
bin
immer
noch
bei
mir
selbst
และนั่งฟังเพลงมองรูปเก่าๆ
und
höre
Lieder,
schaue
alte
Fotos
an,
อยู่ตรงที่เรานอนเล่นด้วยกัน
dort,
wo
wir
zusammen
lagen
und
spielten.
แม้รักกลับกลายสลายหายไปเป็นควัน
Auch
wenn
die
Liebe
sich
veränderte
und
wie
Rauch
verflog.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E_yenstudio, Uma, Wiriyapa Chansuwong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.