Текст и перевод песни Umano - Essa Dama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
És
muita
areia,
és
muita
areia
You
are
too
much,
you
are
too
much
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
Hmmm...
mano
kidalê
Hmmm...
bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Tu
és
como
és
You
are
who
you
are
Bem
diferente
de
outras
mulheres
So
different
from
other
women
Bem
inteligente,
postura
decente
Very
intelligent,
decent
posture
Ainda
não
vi
quem
chega
aos
teus
pés
I
haven't
seen
anyone
who
can
reach
your
feet
Mulher
cativante
como
tu,
não
vi
A
captivating
woman
like
you,
I
haven't
seen
Tão
interessante
como
tu,
não
vi
So
interesting
like
you,
I
haven't
seen
Tão
estimulante,
mulher
radiante
So
stimulating,
radiant
woman
Mulher
elegante
como
tu,
não
vi
(nah
nah)
Elegant
woman
like
you,
I
haven't
seen
(nah
nah)
Sem
falar
desse
corpo
Not
to
mention
that
body
Essa
obra
prima
que
me
deixa
louco
(louco)
This
masterpiece
that
drives
me
crazy
(crazy)
Sem
ar,
me
deixas
sem
fôlego
Breathless,
you
leave
me
without
breath
Sem
forças,
fraco
quase
como
um
morto
(morto)
Without
strength,
weak
almost
like
a
dead
man
(dead)
Mulher
assassina
Killer
woman
Ao
mesmo
tempo
és
a
minha
taurina
At
the
same
time
you
are
my
Taurus
És
meu
redbull
You
are
my
Red
Bull
És
tu
quem
me
dá
asas
You
are
the
one
who
gives
me
wings
Pra
voar
pro
céu
onde
é
a
tua
casa
To
fly
to
heaven
where
your
home
is
Tu
és
divina
You
are
divine
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
És
muita
areia,
és
muita
areia
You
are
too
much,
you
are
too
much
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
Hmmm...
mano
kidalê
Hmmm...
bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
Dás-me
tareia,
tu
me
pões
no
chão
You
give
me
a
beating,
you
knock
me
down
E
nem
precisas
chamar
teus
irmãos
And
you
don't
even
need
to
call
your
brothers
Tua
beleza
é
sem
comparação
Your
beauty
is
unmatched
Me
arrumas
logo,
fico
sem
reação
You
fix
me
right
up,
I'm
speechless
Mas
tu
tens
razão
But
you're
right
Não
és
pra
qualquer
homem
que
quer
tua
mão
You're
not
for
just
any
man
who
wants
your
hand
(Que
quer
tua
mão)
(Who
wants
your
hand)
Exiges
trabalho
forçado
e
isso
nem
é
escravidão
You
demand
hard
work
and
that's
not
even
slavery
(Não
é
escravidão)
(It's
not
slavery)
Eu
queria
ser
como
um
som
no
teu
ouvido
I
wish
I
was
like
a
sound
in
your
ear
Queria
ser
o
suor
no
teu
umbigo
I
wish
I
was
the
sweat
on
your
belly
button
Dar-te
meus
beijos,
estar
sempre
contigo
To
give
you
my
kisses,
to
be
with
you
always
Quando
eu
penso
em
ti,
eu
fico
atrevido
When
I
think
of
you,
I
get
naughty
Mas
eu
não
tenho
hipótese
But
I
don't
stand
a
chance
De
certeza
que
levava
um
coice
I'm
sure
I'd
get
a
kick
Mesmo
que
não
fosse
Even
if
it
wasn't
Teus
pankos
são
tantos
You
have
so
many
men
after
you
Que
isso
já
virou
um
confronto
de
boxe
That
this
has
become
a
boxing
match
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
És
muita
areia,
és
muita
areia
You
are
too
much,
you
are
too
much
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
Hmmm...
mano
kidalê
Hmmm...
bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Eu
devo
ficar
no
meu
canto
I
should
stay
in
my
corner
Bem
quietinho
como
um
santo
Quiet
as
a
saint
Eu
sei
que
não
és
pro
meu
bico
apesar
de
te
querer
tanto
I
know
you're
not
for
me
even
though
I
want
you
so
much
Eu
só
sonho,
eu
só
canto
I
just
dream,
I
just
sing
Eu
só
te
olho
com
espanto
I
just
look
at
you
in
awe
Se
eu
já
sou
feliz
assim
If
I'm
already
happy
this
way
Imagina
te
tendo
pra
mim
Imagine
having
you
for
myself
Mas
ao
contrário
também
te
faria
But
on
the
contrary,
I
would
also
make
you
A
mulher
mais
feliz
do
mundo
(Do
mundo)
The
happiest
woman
in
the
world
(in
the
world)
Não
tenho
dinheiro
mas
tu
não
precisas
I
don't
have
money
but
you
don't
need
it
Pra
ti
dinheiro
não
é
tudo
(Não
é
tudo)
For
you
money
is
not
everything
(It's
not
everything)
Tu
não
queres
homens
sem
escrúpulos
You
don't
want
unscrupulous
men
Não
precisas
de
homens
só
com
músculos
You
don't
need
men
with
just
muscles
Se
um
dia
me
deres
uma
chance
If
you
ever
give
me
a
chance
Serei
teu
homem
com
"H"
maiúsculo
I
will
be
your
man
with
a
capital
"M"
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
És
muita
areia,
és
muita
areia
You
are
too
much,
you
are
too
much
És
muita
areia
pra
meu
camião
You
are
too
much
woman
for
me
to
handle
Hmmm...
mano
kidalê
Hmmm...
bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Mano
kidalê
Bro,
you're
awesome
Essa
dama
me
faz
suar,
me
faz
suar
This
lady
makes
me
sweat,
makes
me
sweat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaías Karll Lima Trindade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.