Umano - Sei Lá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Umano - Sei Lá




Sei Lá
I Don't Know
Yeah Uh
Yeah Uh
Umano
Umano
Yo Yeah Uh Uh
Yo Yeah Uh Uh
Yeah
Yeah
Não tinha ideia
I had no idea
Queria fazer uma música, mas não me vinha um tema
I wanted to make a song, but no theme came to mind
Deitei-me na cama, eram à volta das duas e meia
I lay down on the bed, it was around two thirty
Reparei no nome do beat que eu produzi, era "sei lá"
I noticed the name of the beat I produced, it was "I don't know"
Sei lá, sei
I don't know, I don't know
quanto tempo que não escrevo? (Sei lá)
How long has it been since I wrote? (I don't know)
Quantas horas é que eu levo? (Sei lá)
How many hours do I spend on it? (I don't know)
Esse som vai ser um sucesso? (Sei lá)
Will this sound be a hit? (I don't know)
Também se não for, isso não me chateia
Even if it isn't, it doesn't bother me
Estou pronto pra cobrar um preço? (Sei lá)
Am I ready to charge a price? (I don't know)
Se calhar ainda ofereço (Sei lá)
Maybe I'll still give it away for free (I don't know)
Eles vão querer o meu regresso?
Will they want my return?
Sou uma ovelha negra no meio de uma alcateia
I'm a black sheep in the middle of a pack of wolves
Ultimamente tenho tido visões
Lately I've been having visions
Tenho à minha frente tantas decisões
I have so many decisions ahead of me
Eu fico indeciso a escolher opções
I'm hesitant to choose options
Porque no fundo eu ligo às opiniões
Because deep down I care about opinions
Tenho receio de partir corações
I'm afraid of breaking hearts
Às vezes queria pensar nos cifrões
Sometimes I just want to think about the figures
Pra poder realizar os meus sonhos
So I can make my dreams come true
Mas estou mergulhado em tantas questões
But I'm immersed in so many questions
Não sei se vivo aqui ou se vou-me embora
I don't know if I live here or if I'm leaving
Se a minha vida será melhor fora
If my life will be better out there
que tenho menos amigos agora
Since I have fewer friends now
A minha ausência muita gente ignora
Many people ignore my absence
Mas espera
But wait
Estou conhecendo uma boa galera
I'm meeting a good crew
Quem diria reencontrei a pantera
Who would have thought I'd find the panther again
Estou a viver noutra atmosfera
I'm living in another atmosphere
Nunca quis trocar este chão
I never wanted to trade this ground
De Portugal. Eu gosto desta nação
From Portugal. I like this nation
Embora tenha São Tomé no coração
Although I have São Tomé in my heart
A Tuga é a terra da minha paixão
Portugal is the land of my passion
Mas sei
But I don't know
Onde será a terra do meu caixão
Where will my coffin land be
Sei
I don't know
Qual é agora o refrão?
What is the refrain now?
Sei se vou bulir amanhã (Sei lá)
I don't know if I'll move tomorrow (I don't know)
Se mereço o que estou a ganhar (Sei lá)
If I deserve what I'm earning (I don't know)
Se vou retribuir as minhas irmãs (Sei lá)
If I will give back to my sisters (I don't know)
Se comprar uma casa pra minha velha
If I'll buy a house for my old lady
Irei aparecer nos ecrãs? (Sei lá)
Will I appear on screens? (I don't know)
Terei mais haters que fãs? (Sei lá)
Will I have more haters than fans? (I don't know)
Vão dizer que fiz pacto com satã? (Sei lá)
Will they say I made a pact with Satan? (I don't know)
Ou vão dizer que afinal eu sou uma estrela?
Or will they say I'm finally a star?
Quantas letras escrevi? (Hmm)
How many lyrics did I write? (Hmm)
Quantos beats produzi? (Hmm)
How many beats did I produce? (Hmm)
Quanto dinheiro investi? (Hmm)
How much money did I invest? (Hmm)
Minha mãe diz pra eu desistir (Hmm Hmm)
My mother tells me to give up (Hmm Hmm)
Eu pensei nisso, mas a música é parte de mim
I've thought about it, but music is a part of me
Se alguma eu deixar, é como ficar sem um rim
If I ever leave it, it's like losing a kidney
Tantas vezes dobrei os meus joelhos
So many times I've bent my knees
Será que voltarei quando for velho?
Will I come back when I'm old?
Eles não param de me dar conselhos
They don't stop giving me advice
Tratam-me como se fosse um fedelho
They treat me like I'm a kid
Deviam ter a boca mais fechada
They should keep their mouths shut
Deviam ter os braços mais abertos
They should have more open arms
Parece que querem que eu me mal
It seems like they want me to fail
Pra no fim dizerem que eles estavam corretos
So that in the end they can say they were right
Mas afinal o que é certo?
But what is right after all?
Parece que o certo muda com o tempo
It seems like right changes with time
No entanto o tempo voa com o vento
However, time flies with the wind
E a vida não passou de um momento
And life was nothing more than a moment
Cada um constrói o seu caminho
Each one builds their own path
O meu destino não adivinho
I can't guess my destiny anymore
Às vezes parecia estar sozinho
Sometimes it felt like I was alone
No meio da ceia a tomar o meu vinho
In the middle of dinner, drinking my wine
(Sei lá)
(I don't know)
Se eu conheço a verdade? (Sei lá)
If I know the truth? (I don't know)
O que é uma amizade? (Sei lá)
What is a friendship? (I don't know)
O que é estar atrás das grades? (Sei lá)
What's it like to be behind bars? (I don't know)
O que é viver uma vida bela?
What is it like to live a beautiful life?
Que será da humanidade? (Sei lá)
What will become of humanity? (I don't know)
Vale a pena faculdade? (Sei lá)
Is college worth it? (I don't know)
Pra que serve a virgindade?
What is virginity for?
Se não for muito mais de um íman que sela
If it's not much more than a magnet that only seals
Se é pra ter sempre a boca debaixo da fivela
If it's to always have your mouth under the buckle
Vivem a vida real como uma novela
They live real life like a soap opera
Homens de hoje também parecem "gabrielas"
Men today also seem like "gabrielas"
Bem, chega. estou a dar umas dicas naquela
Well, that's enough. I'm just giving some tips there
Se calhar faço "sei 2", tipo sequela
Maybe I'll do "I don't know 2", like a sequel
Sei lá... vamos ver
I don't know... we'll see
Até
Until then





Авторы: Isaías Karll Lima Trindade

Umano - Sei Lá
Альбом
Sei Lá
дата релиза
19-02-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.