Текст и перевод песни Umano feat. N3w Lment - El Abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tramo
por
tramo
la
trama
se
vuelve
un
drama
el
alcohol
es
el
formol
Step
by
step,
the
plot
turns
into
a
drama,
alcohol
is
the
formaldehyde
Que
me
embalsada
cuándo
ella
no
llama
precaución
mi
corazón
That
embalms
me
when
you
don't
call,
caution,
my
heart
Explotaria,
sístole
y
diástole
de
una
bomba
de
relojería
aquel
Would
explode,
systole
and
diastole
of
a
time
bomb,
that
Musculo
minusculo
me
pide
clemencia
que
lo
hidrate
lo
rescate
del
Minuscule
muscle
begs
me
for
mercy,
to
hydrate
it,
rescue
it
from
the
Desierto
de
tu
indiferencia
su
paciencia
indecifrable
esta
a
punto
de
Desert
of
your
indifference,
its
indecipherable
patience
is
about
to
Estallar
y
solo
tu
puedes
cortar
el
cable
y
quedo
lerdo
cuando
me
Burst,
and
only
you
can
cut
the
wire,
and
I'm
left
slow
when
I
Acuerdo
de
tu
rostro
fotogenico
invadiendo
este
recuerdo
no
pierdo
la
Remember
your
photogenic
face
invading
this
memory,
I
don't
lose
Esperanza
porque
detesto
perder
no
descansa
la
vengaza
de
hoy
no
Hope
because
I
hate
to
lose,
the
revenge
of
not
being
able
to
Poderte
ver
asi
que
aplacala
si
quieres
arrancala
prendela
vendela,
See
you
today
doesn't
rest,
so
appease
it
if
you
want,
tear
it
out,
light
it
up,
sell
it,
Si
tu
quieres
trancala
sacala
o
restala,
If
you
want,
cut
it,
take
it
out,
or
subtract
it,
Porque
no
suma
y
regresa
pronto
antes
que
yo
me
consuema.
Because
it
doesn't
add
up,
and
come
back
soon
before
I
consume
myself.
Quiero
mirar
y
mirar
al
filo
del
abismo,
I
want
to
look
and
look
at
the
edge
of
the
abyss,
Quiero
saltar
o
volar
a
mi
me
da
lo
mismo,
I
want
to
jump
or
fly,
it's
all
the
same
to
me,
Es
la
salida
y
me
llevo
tu
amor
como
mi
unico
paracaidas.
It's
the
way
out,
and
I
take
your
love
as
my
only
parachute.
Quiero
mirar
y
mirar
al
filo
del
abismo,
I
want
to
look
and
look
at
the
edge
of
the
abyss,
Quiero
saltar
o
volar
a
mi
me
da
lo
mismo,
I
want
to
jump
or
fly,
it's
all
the
same
to
me,
Es
la
salida
y
me
llevo
tu
amor
como
mi
unico
paracaidas.
It's
the
way
out,
and
I
take
your
love
as
my
only
parachute.
Helado
como
un
tempano
voy
con
cada
timpano
aturdido
puedo
reberber
Frozen
like
an
iceberg,
I
go
with
each
eardrum
stunned,
I
can
reverberate
Anticrepitante
de
cada
latido
voy
a
solas
con
mi
ego
este
desasociego
Anticrepitant
from
each
beat,
I
go
alone
with
my
ego,
this
unease
No
es
un
juego
y
desde
luego
me
mata
el
desconsuelo
de
que
tu
no
seas
Is
not
a
game,
and
of
course,
the
despair
of
you
not
being
Mia
y
no
poder
rozar
el
terciopelo
de
tu
anatomía
como
decirte
qu
Mine
kills
me,
and
not
being
able
to
touch
the
velvet
of
your
anatomy,
how
to
tell
you
that
Eres
musa
perpetua
reclusa
de
este
corazon
que
abandonarte
se
rehusa
You
are
a
perpetual
muse,
a
recluse
of
this
heart
that
refuses
to
abandon
you,
Escupo
fuego
y
luego
navego
en
bares
en
direccion
a
la
constelacion
I
spit
fire
and
then
navigate
bars
towards
the
constellation
De
tus
lunares
un
pirata
sin
un
mapa
buscando
un
tesoro
añorando
y
Of
your
moles,
a
pirate
without
a
map,
searching
for
a
treasure,
longing
and
Destilando
poesia
en
cada
poro
oh
no
me
quedo
en
vela
imaginandote
a
Distilling
poetry
in
every
pore,
oh
no,
I
stay
awake
imagining
you
Ti
en
velo
y
creo
que
besarte
lo
mas
proximo
al
cielo
me
flagelo
In
a
veil,
and
I
believe
that
kissing
you
is
the
closest
thing
to
heaven,
I
flagellate
myself
Entre
petalos
y
espinas
y
en
bares
Among
petals
and
thorns,
and
in
bars
De
palacio
eres
la
reina
o
la
ruina.
Of
the
palace,
you
are
the
queen
or
the
ruin.
Quiero
mirar
y
mirar
al
filo
del
abismo,
I
want
to
look
and
look
at
the
edge
of
the
abyss,
Quiero
saltar
o
volar
a
mi
me
da
lo
mismo,
I
want
to
jump
or
fly,
it's
all
the
same
to
me,
Es
la
salida
y
me
llevo
tu
amor
como
mi
unico
paracaidas.
It's
the
way
out,
and
I
take
your
love
as
my
only
parachute.
Quiero
mirar
y
mirar
al
filo
del
abismo,
I
want
to
look
and
look
at
the
edge
of
the
abyss,
Quiero
saltar
o
volar
a
mi
me
da
lo
mismo,
I
want
to
jump
or
fly,
it's
all
the
same
to
me,
Es
la
salida
y
me
llevo
tu
amor
como
mi
unico
paracaidas.
It's
the
way
out,
and
I
take
your
love
as
my
only
parachute.
Estoy
parado
justo
al
pie
del
acantilado
estoy
a
solas
con
el
drama
I'm
standing
right
at
the
foot
of
the
cliff,
I'm
alone
with
the
drama
Que
me
a
tocado
estoy
temblando
cuando
siento
que
esto
es
el
filo
That
has
touched
me,
I'm
shaking
when
I
feel
that
this
is
the
edge
Donde
mi
historia
esta
que
pende
de
un
fino
hilo
cuando
cierro
los
Where
my
story
hangs
by
a
fine
thread,
when
I
close
my
Ojos
cuando
escucho
tu
nombre
voy
cayendo
hasta
el
fondo
y
mi
Eyes,
when
I
hear
your
name,
I
fall
to
the
bottom,
and
my
Consciencia
responde:
Conscience
responds:
Sal
del
abismo
ya
que
esto
no
da
pa
mas
na
na
na
na
Get
out
of
the
abyss,
as
this
is
no
good
anymore,
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhony Lois Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.