Текст и перевод песни Umar - Mohabbate
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Aa
ha
ha
ha
ha
ha
А-ха-ха-ха-ха-ха
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
Хо-хо-хо-хо-хо-хо
Aa
ha
ha
ha
ha
А-ха-ха-ха-ха
Dil
ka
sakoon
hai
aitbaar
Покой
души,
это
доверие
Dil
ki
tadap
hai
yeh
intezaar
Томление
души,
это
ожидание
Dil
ka
sakoon
hai
aitbaar
Покой
души,
это
доверие
Dil
ki
tadap
hai
yeh
intezaar
Томление
души,
это
ожидание
Oh,
dekha
hai
aaj
humne
sanam
О,
увидел
я
сегодня,
возлюбленная,
Aap
ki
aankhon
mein
pyaar
В
твоих
глазах
любовь
Dil
ka
sukoon
hai
aitbaar
Покой
души,
это
доверие
Dil
ki
tadap
hai
yeh
intezaar
Томление
души,
это
ожидание
Dekha
hai
aaj
humne
sanam
Увидел
я
сегодня,
возлюбленная,
Aap
ki
aankhon
mein
pyaar
В
твоих
глазах
любовь
Dil
ka
sukoon
hai
aitbaar
Покой
души,
это
доверие
Dil
ki
tadap
hai
yeh
intezaar
Томление
души,
это
ожидание
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
aa
ha
ha
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
а-ха-ха
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ishq
hai
chaahat
ka
nasha,
tujhko
nahin
hai
pata
Любовь
- это
опьянение
желанием,
ты
не
знаешь
Jisne
kiya
voh
jaane
hain,
kaisa
hai
iska
maza
Кто
испытал,
тот
знает,
каков
ее
вкус
Is
mein
milan
ki
hai
bekhudi,
is
mein
judaai
bhi
hai
В
ней
есть
безумие
встречи,
в
ней
есть
и
разлука
Is
mein
vafaaon
ka
rang
hai,
bewafaai
bhi
hai
В
ней
есть
цвет
верности,
есть
и
предательство
Pyaar
mein
jeete
marte
hain
hum
aashiq
deewaane
В
любви
живут
и
умирают
мы,
влюбленные
безумцы
Pyaar
mein
jeete
marte
hain
hum
aashiq
deewaane
В
любви
живут
и
умирают
мы,
влюбленные
безумцы
Dil
ki
ada
hai
yeh
iktiyaar
Это
прихоть
души,
это
власть
Dil
ki
tadap
hai
yeh
intezaar
Томление
души,
это
ожидание
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
А-а-а-а-а-а-а-а
Aa
ha
ha
ha
ha
ha
ha
А-ха-ха-ха-ха-ха
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
А-а-а-а-а-а-а-а
Oh
ho
ho
ho
ho
О-хо-хо-хо-хо
Is
mein
haqeeqat
hai
chhupi,
is
mein
kahaani
bhi
hai,
oh
В
ней
скрыта
правда,
в
ней
есть
и
история,
о
Is
ke
labon
pe
hasi
hai
to
aankhon
mein
paani
bhi
hai
На
ее
губах
улыбка,
а
в
глазах
слезы
Is
mein
to
hai
bechainiyaan,
is
mein
qaraar
bhi
hai
В
ней
есть
тревоги,
в
ней
есть
и
покой
Jeet
hai
jo
is
khel
mein,
is
mein
to
haar
bhi
hai
Есть
победа
в
этой
игре,
в
ней
есть
и
поражение
Is
mein
jalke
marte
hai
ulfat
ke
parwaane
В
ней
сгорая
умирают
мотыльки
любви
Ho,
is
mein
jalke
marte
hain
ulfat
ke
parwaane
О,
в
ней
сгорая
умирают
мотыльки
любви
Karti
hai
dil
ko
beqaraar
Делает
душу
беспокойной
Dil
ki
tadap
hai
yeh
intezaar
Томление
души,
это
ожидание
Dil
ka
sukoon
hai
aitbaar
Покой
души,
это
доверие
Dil
ki
tadap
hai
yeh
intezaar
Томление
души,
это
ожидание
Ho,
dekha
hai
aaj
humne
sanam
О,
увидел
я
сегодня,
возлюбленная,
Aap
ki
aankhon
mein
pyaar
В
твоих
глазах
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.