Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
මේ
ගීයට
ගී
පද
තව
නෑ
මා
ලිව්වේ
Die
Worte
für
dieses
Lied
habe
ich
noch
nicht
geschrieben
ඒ
සුන්දර
දවසට
ඔබ
හා
මා
යන්නේ
An
jenem
schönen
Tag
werden
du
und
ich
zusammen
gehen
හිත
ගින්දර
නිවන්න
අප
හෙට
හමුවන්නේ
Um
das
Feuer
meines
Herzens
zu
löschen,
treffen
wir
uns
morgen
මේ
ලෝකේ
මා
හා
තව
නෑ
ලත
වෙන්නේ
In
dieser
Welt
wirst
du
mit
mir
nicht
mehr
leiden
විඳින්නේ,
සිතන්නේ,
අසන්නේ
Fühlen,
Denken,
Hören,
කියන්නේ,
මා
ලියු
පෙම්
ගීතේ
Sagen
– mein
Liebeslied,
das
ich
schrieb
විඳින්නේ,
සිතන්නේ,
අසන්නේ
Fühlen,
Denken,
Hören,
කියන්නේ,
මා
ලියු
පෙම්
ගීතේ
Sagen
– mein
Liebeslied,
das
ich
schrieb
නෑ
මා
නින්දේ
දී
වින්දේ
habe
ich
nicht
im
Schlaf
erlebt
ඔබ
නෑ
මා
මුව
සිප
ගත්තේ
hast
du
meine
Lippen
nicht
geküsst
ඔබ
හමුවේ,
Als
ich
dich
traf,
මා
මේ
ලෝකය
දැකගත්තේ
erkannte
ich
diese
Welt
මේ
රැඟුමේ,
Von
diesem
Tanz,
අවසානය
නෑ
අපිවත්
දුටුවේ
haben
nicht
einmal
wir
das
Ende
gesehen
රෑ
අඳුරේ
ඔබ
මා
අතගෙන
සැනසුවේ
In
der
Dunkelheit
der
Nacht
nahmst
du
meine
Hand
und
tröstetest
mich
ඒ
මොහොතේ
නුඹ
මා
සිත
ගෙන
දිය
කෙරුවේ
In
jenem
Moment
nahmst
du
mein
Herz
und
ließest
es
schmelzen
හෙට
දවසෙ
මල්
මල්
යායක්
යළි
පිපුනේ
Am
morgigen
Tag
erblühte
ein
Feld
voller
Blumen
wieder
මේ
ගීයේ
අර්ථය
නෑ
මා
තව
දන්නේ
Die
Bedeutung
dieses
Liedes
kenne
ich
noch
nicht
විඳින්නේ,
සිතන්නේ,
අසන්නේ
Fühlen,
Denken,
Hören,
කියන්නේ,
මා
ලියු
පෙම්
ගීතේ
Sagen
– mein
Liebeslied,
das
ich
schrieb
විඳින්නේ,
සිතන්නේ,
අසන්නේ
Fühlen,
Denken,
Hören,
කියන්නේ,
මා
ලියු
පෙම්
ගීතේ
Sagen
– mein
Liebeslied,
das
ich
schrieb
නෑ
මා
නින්දේ
දී
වින්දේ
habe
ich
nicht
im
Schlaf
erlebt
ඔබ
නෑ
මා
මුව
සිප
ගත්තේ
hast
du
meine
Lippen
nicht
geküsst
ඔබ
හමුවේ,
Als
ich
dich
traf,
මා
මේ
ලෝකය
දැකගත්තේ
erkannte
ich
diese
Welt
මේ
රැඟුමේ,
Von
diesem
Tanz,
අවසානය
නෑ
අපිවත්
දුටුවේ
haben
nicht
einmal
wir
das
Ende
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lahiru Perera
Альбом
Rangume
дата релиза
09-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.