Umay Umay - Aşk Mektubu - перевод текста песни на немецкий

Aşk Mektubu - Umay Umayперевод на немецкий




Aşk Mektubu
Liebesbrief
Gözyaşımla açtım pencereyi
Mit meinen Tränen öffnete ich das Fenster
Dertlerimle sildim elbisemi
Mit meinen Sorgen wischte ich mein Kleid ab
Bulut camdan yağsa cam kesiği
Auch wenn Wolken durchs Fenster regnen, [ist es wie] ein Glasschnitt
Sen benim yanık göğsümsün
Du bist meine verbrannte Brust
Gözyaşımla açtım pencereyi
Mit meinen Tränen öffnete ich das Fenster
Dertlerimle sildim elbisemi
Mit meinen Sorgen wischte ich mein Kleid ab
Kalp ağrımı yazdım ellerime
Meinen Herzschmerz schrieb ich auf meine Hände
Sen benim yanık göğsümsün
Du bist meine verbrannte Brust
Dönmem asla küskünüm hikayeme
Ich kehre niemals zurück, ich grolle meiner Geschichte
Sen benim aşk mektubumsun
Du bist mein Liebesbrief
Hıçkırık sesi, kalbin iğnesi, hatıra izi ah
Schluchzergeräusch, Nadel des Herzens, Spur der Erinnerung, ah
Filmimin sonu, annemin yüzü, tuzumun buzu ah
Das Ende meines Films, das Gesicht meiner Mutter, das Eis meines Salzes, ah
Saçımın teli, yaramın tozu, son öpüş gibi ah
Die Strähne meines Haares, der Staub meiner Wunde, wie ein letzter Kuss, ah
Odam sıcak bilmiyor gittiğini
Mein Zimmer ist warm, es weiß nicht, dass du gegangen bist
Sesim kızık ağladım her yerimi
Meine Stimme ist heiser, ich beweinte meinen ganzen Körper
Bulut camdan yağsa cam kesiği
Auch wenn Wolken durchs Fenster regnen, [ist es wie] ein Glasschnitt
Sen benim yanık göğsümsün
Du bist meine verbrannte Brust
Odam sıcak bilmiyor gittiğini
Mein Zimmer ist warm, es weiß nicht, dass du gegangen bist
Sesim kızık ağladım her yerimi
Meine Stimme ist heiser, ich beweinte meinen ganzen Körper
Bulut camdan yağsa cam kesiği
Auch wenn Wolken durchs Fenster regnen, [ist es wie] ein Glasschnitt
Sen benim aşk mektubumsun ah
Du bist mein Liebesbrief, ah
Hıçkırık sesi, kalbin iğnesi, hatıra izi ah
Schluchzergeräusch, Nadel des Herzens, Spur der Erinnerung, ah
Filmimin sonu, annemin yüzü, tuzumun buzu ah
Das Ende meines Films, das Gesicht meiner Mutter, das Eis meines Salzes, ah
Saçımın teli, yaramın tozu, son öpüş gibi ah
Die Strähne meines Haares, der Staub meiner Wunde, wie ein letzter Kuss, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah





Авторы: A. Emir Yalçın, Umay Umay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.