Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
cade
una
stella
Wenn
ein
Stern
fällt
E
chiedi
qualcosa
Und
du
dir
etwas
wünschst
Chiedendo
la
sfera
Bittend
hoffst
du
E
il
sogno
si
avvera
Und
der
Traum
wird
wahr
Ma
se
mi
guardi
e
mi
sorridi
Aber
wenn
du
mich
ansiehst
und
mich
anlächelst
Il
cuore
mi
batte
forte
forte
forte
Schlägt
mein
Herz
heftig,
heftig,
heftig
Mi
sento
quasi
mancare
il
respiro
Ich
fühle,
wie
mir
fast
der
Atem
stockt
Senza
motivo
son
triste
Ohne
Grund
bin
ich
traurig
Ma
quando
tu
mi
sei
vicina
Aber
wenn
du
mir
nahe
bist
Aspetto
qualcosa
che
non
giunge
ancora
Warte
ich
auf
etwas,
das
noch
nicht
kommt
Ti
vorrei
dire
le
parole
più
belle
Ich
möchte
dir
die
schönsten
Worte
sagen
Che
i
poeti
san
dire
Die
Dichter
zu
sagen
wissen
Il
perché
non
lo
so
Warum,
weiß
ich
nicht
Sai
cos'è
Weißt,
was
es
ist
Che
mi
fa
Was
mich
dazu
bringt
Sospirar
per
te
Nach
dir
zu
seufzen
Puoi
spiegar
Kannst
erklären
Se
sogno,
sogno
te
Wenn
ich
träume,
träume
ich
von
dir
Se
penso,
penso
a
te
Wenn
ich
denke,
denke
ich
an
dich
Vorrei,
tenendoti
per
mano
Ich
möchte,
dich
an
der
Hand
haltend,
Volare
là
dove
c'è
l'arcobaleno
Dorthin
fliegen,
wo
der
Regenbogen
ist
E
ritrovare
la
sorgente
preziosa
Und
die
kostbare
Quelle
wiederfinden
Che
dà
vita
ad
ogni
cosa
Die
allem
Leben
gibt
E
che
chiamano
amor
Und
die
man
Liebe
nennt
Se
cade
una
stella
e
chiedi
qualcosa
Wenn
ein
Stern
fällt
und
du
dir
etwas
wünschst
Chiedendola
spera
Indem
du
ihn
bittest,
hoffst
du
E
il
sogno
s'avvera
Und
der
Traum
wird
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Calabrese, Umberto Bindi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.