Umberto Giordano, Maria Callas, Tullio Serafin & Tullio Serafin - Andrea Chenier (1986 - Remaster): La mamma morta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Umberto Giordano, Maria Callas, Tullio Serafin & Tullio Serafin - Andrea Chenier (1986 - Remaster): La mamma morta




Andrea Chenier (1986 - Remaster): La mamma morta
Andrea Chenier (1986 - Remaster): La mamma morta
La mamma morta m'hanno
My mother died and they took her
Alla porta della stanza mia;
To the doorway of my room;
Moriva e mi salvava!
She was dying and she saved me!
Poi a notte alta
Then in the middle of the night
Io con Bersi errava,
I wandered with Bersi,
Quando ad un tratto
When suddenly
Un livido bagliore guizza
A livid flash bolts
E rischiara innanzi a' passi miei
And lights up before my steps
La cupa via!
The dark street!
Guardo!
I look!
Bruciava il loco di mia culla!
The place of my birth was burning!
Cosi fui sola!
Thus, I was alone!
E intorno il nulla!
And around, nothingness!
Fame e miseria!
Hunger and poverty!
Il bisogno, il periglio!
The need, the danger!
Caddi malata,
I fell ill,
E Bersi, buona e pura,
And Bersi, good and pure,
Di sua bellezza ha fatto un mercato,
Made a marketplace of her beauty,
Un contratto per me!
A contract for me!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
I bring misfortune to those who love me!
Fu in quel dolore
It was in that pain
Che a me venne l'amor!
That love came to me!
Voce piena d'armonia e dice:
A voice full of harmony says:
'Vivi ancora! Io son la vita!
'Live again! I am life!
Ne' miei occhi e il tuo cielo!
In my eyes is your heaven!
Tu non sei sola!
You are not alone!
Le lacrime tue io le raccolgo!
I gather your tears!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!
I stand in your path and support you!
Sorridi e spera! Io son l'amore!
Smile and hope! I am love!
Tutto intorno e sangue e fango?
All around is blood and mud?
Io son divino! Io son l'oblio!
I am divine! I am oblivion!
Io sono il dio che sovra il mondo
I am the god who from the empire
Scendo da l'empireo, fa della terra
Descend from the empyrean, make of the earth
Un ciel! Ah!
A heaven! Ah!
Io son l'amore, io son l'amor, l'amor'
I am love, I am love, love'
E l'angelo si accosta, bacia,
And the angel draws near, kisses,
E vi bacia la morte!
And kisses death!
Corpo di moribonda e il corpo mio.
The body of a dying woman and my body.
Prendilo dunque.
Take it then.
Io son gia morta cosa!
I am already a dead thing!





Авторы: Umberto Giordano, Illica Luigi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.