Текст и перевод песни Umberto Tozzi / Lena Ka - Rien Que Des Mots (Ti Amo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien Que Des Mots (Ti Amo)
Nothing but Words (I Love You)
Redis-moi
ti
amo
Tell
me
you
love
me
Garde-moi,
ti
amo
Keep
me,
I
love
you
Même
si
je
sais
que
je
ne
suis
pas
ton
unique
Even
though
I
know
I'm
not
your
only
one
Et
que
tu
l'aimes
aussi
And
that
you
love
her
too
Que
la
vie
est
ainsi
That
life
is
like
that
Ti
amo,
c'est
mon
cri
I
love
you,
that's
my
cry
Entends-moi
même
dans
le
silence
dans
lequel
j'ai
plongé
ma
vie
Hear
me
even
in
the
silence
in
which
I
have
plunged
my
life
Sans
toi,
je
ne
serais
plus
moi
Without
you,
I
wouldn't
be
myself
anymore
Je
l'envie
et
je
t'aime
I
envy
her
and
I
love
you
Comme
l'oiseau
déploie
ses
ailes
Like
the
bird
that
spreads
its
wings
Tu
t'envoles
vers
elle
You
fly
away
to
her
L'amore
che
a
letto
si
fa
(ti
amo,
ti
amo)
The
love
that
is
made
in
bed
(I
love
you,
I
love
you)
Rendimi
l'atra
metà
(ti
amo,
ti
amo)
Give
me
the
other
half
(I
love
you,
I
love
you)
Oggi
ritorno
da
lei
(ti
amo,
ti
amo)
Today
I
return
to
her
(I
love
you,
I
love
you)
Primo
maggio
(ti
amo,
ti
amo)
First
of
May
(I
love
you,
I
love
you)
Su
coraggio
(ti
amo,
ti
amo)
Come
on,
courage
(I
love
you,
I
love
you)
E
chiedo
perdono
And
I
ask
for
forgiveness
Ricordi
chi
sono
Remember
who
I
am
Apri
la
porta
a
un
guerriero
di
carta
igienica
Open
the
door
to
a
toilet
paper
warrior
Ti
amo
de
tout
mon
être
I
love
you
with
all
my
being
Mon
cœur,
mon
corps
et
ma
tête
My
heart,
my
body
and
my
head
Je
crains
toujours
tes
"peut-être"
I
always
fear
your
"maybes"
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Give
me
the
sleep
of
a
child
Che
ti
sogna
(je
rêve)
Who
dreams
of
you
(I
dream)
Cavalli
e
si
gira
(que
tu
reviennes)
Horses
and
turns
(that
you
return)
E
un
po'
di
lavoro
And
a
little
work
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
e
poi
Let
me
hug
a
woman
who
irons
while
singing
and
then
Ti
amo,
je
t'ai
dans
la
peau
I
love
you,
I
have
you
under
my
skin
Je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
I
would
do
anything
Pour
effacer
tes
défauts
To
erase
your
flaws
Toutes
ses
promesses
All
her
promises
Rien
que
des
mots
Nothing
but
words
Ti
amo
e
chiedo
perdono
I
love
you
and
I
ask
for
forgiveness
Ricordi
chi
sono
Remember
who
I
am
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo
de
tout
mon
être
I
love
you
with
all
my
being
Mon
cœur,
mon
corps
et
ma
tête
My
heart,
my
body
and
my
head
Je
crains
toujours
tes
"peut-être"
I
always
fear
your
"maybes"
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Give
me
the
sleep
of
a
child
Che
ti
sogna
(sogna)
Who
dreams
of
you
(dreams)
Cavalli
e
si
gira
(gira)
Horses
and
turns
(turns)
E
un
po'
di
lavoro
And
a
little
work
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
e
poi
Let
me
hug
a
woman
who
irons
while
singing
and
then
Ti
amo,
je
t'ai
dans
la
peau
I
love
you,
I
have
you
under
my
skin
Je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
I
would
do
anything
Pour
effacer
tes
défauts
To
erase
your
flaws
Toutes
ses
promesses
All
her
promises
Rien
que
des
mots
Nothing
but
words
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Tozzi, Giancarlo Bigazzi, Bruno Berrebi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.