Текст и перевод песни Umberto Tozzi feat. Anastacia - Ti amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
soldo
ti
amo
Мелочью
я
люблю
тебя
In
aria
ti
amo
В
воздухе
я
люблю
тебя
Se
viene
testa
vuol
dire
che
basta
Если
выпадет
орел,
значит,
всё
кончено
Lasciamoci
Давай
расстанемся
Wasn′t
I
good
to
you?
Раз
разве
я
не
был
к
тебе
хорош?
I
did
all
that
I
could
do
Я
сделал
всё,
что
мог,
To
make
you
want
to
be
here
with
me
Чтобы
ты
захотела
быть
здесь
со
мной.
I
thought
you
loved
me
Я
думал,
ты
любишь
меня.
Davanti
al
tuo
seno
Перед
твоей
грудью
Ti
odio
e
ti
amo
Я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя
You
pulled
my
world
out
from
under
me
Ты
выбила
у
меня
почву
из-под
ног.
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала.
How
could
you
end
it
this
way
Как
ты
могла
так
всё
закончить
After
the
love
that
we
made?
После
той
любви,
что
была
между
нами?
God,
how
I
wish
you
had
stayed
Боже,
как
я
хотел
бы,
чтобы
ты
осталась.
Can′t
you
see
that
I
just
want
you
back?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась?
I
never
had
a
clue
Я
и
понятия
не
имел,
That
I
was
losing
you
Что
теряю
тебя.
Apri
la
porta
a
un
guerriero
di
carta
igienica
Открой
дверь
воину
из
туалетной
бумаги
E
dammi
il
tuo
vino
leggero
И
дай
мне
своего
лёгкого
вина,
Che
hai
fatto
quando
non
c'ero
Что
ты
делала,
когда
меня
не
было,
E
le
lenzuola
di
lino
И
льняные
простыни.
I
was
blind
then,
couldn't
face
the
end
Я
был
слеп
тогда,
не
мог
принять
конец.
Thought
we′d
go
on
and
on
Думал,
что
мы
будем
вместе
всегда,
Thought
we
had
something
strong
Думал,
у
нас
что-то
крепкое.
You
pulled
my
world
out
from
under
me
Ты
выбила
у
меня
почву
из-под
ног.
Look
what
you′ve
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала.
Fatti
un
po'
prendere
in
giro
Дай
себя
немного
обмануть
Prima
di
fare
l′amore
Перед
тем,
как
заняться
любовью.
Vesti
la
rabbia
di
pace
Одень
гнев
в
мир,
E
sottane
sulla
luce
И
юбки
на
свет.
Can't
you
see
that
I
just
want
you
back?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась?
God,
how
I
love
you
so
Боже,
как
я
люблю
тебя.
Ricordi
chi
sono?
Помнишь,
кто
я?
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
E
dammi
il
tuo
vino
leggero
(Ti
amo!)
И
дай
мне
своего
лёгкого
вина
(Я
люблю
тебя!)
Che
hai
fatto
quando
non
c′ero
(Eh-ah!)
Что
ты
делала,
когда
меня
не
было
(Э-а!)
E
le
lenzuola
di
lino
И
льняные
простыни.
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дай
мне
сон
ребёнка,
Che
fa
sogna
(sogna)
cavalli
e
si
gira
(gira)
Который
видит
сны
(сны)
о
лошадях
и
переворачивается
(переворачивается).
E
un
po'
di
lavoro
И
немного
работы.
You
pulled
my
world
right
from
under
me...
Ты
выбила
у
меня
почву
из-под
ног...
I
said
how
could
you
end
it
this
way
Я
сказал,
как
ты
могла
так
всё
закончить
(Ti
amo,
ti
amo)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
After
the
love
that
we
made?
После
той
любви,
что
была
между
нами?
(Ti
amo,
ti
amo)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
God,
how
I
wish
you
could
stay
Боже,
как
я
хотел
бы,
чтобы
ты
осталась.
Can′t
you
see
that
I
just
want
you
back?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась?
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Альбом
Ti amo
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.