Текст и перевод песни Umberto Tozzi & Marco Masini - Anima italiana
Anima italiana
Italian soul
E
non
sarà
domani
And
it
won't
be
tomorrow
Né
fra
un
eternità
Not
even
after
an
eternity
Mi
sveglierò
in
un
sogno
I'll
awaken
in
a
dream
Di
mare
e
brividi
Of
sea
and
shivers
Di
mare
che
ho
bevuto
Of
sea
that
I
have
drunk
Di
cuori
sulla
sabbia
Of
hearts
on
the
sand
Noi
siamo
ancora
lì
We
are
still
there
(Sempre
di
più,
sempre
di
più)
(More
and
more,
more
and
more)
A
unancora
in
quel
porto
Anchored
in
that
harbor
(Nasce
con
me
e
muore
con
te)
(Born
with
me,
will
die
with
you)
Quel
sole
vagabondo
That
wandering
sun
Di
mare
conosciamo
le
paure
Of
sea,
we
know
the
fears
Che
hanno
raccontato
i
poveri
That
the
poor
have
told
(Grandi
cuori
umili))
(Big,
humble
hearts)
Di
cuore
non
cè
gente
che
abbia
unito
With
heart,
no
people
are
united
Le
diversità
dei
popoli
The
diversity
of
peoples
(Anime
arrendevoli)
(Surrendering
souls)
Di
mare
che
ci
dà
quella
personalità
Of
sea
that
gives
us
that
personality
Anni
diversi
Different
years
(Lavorerò
e
imparerò)
(I'll
work
and
I'll
learn)
A
ridere
di
rabbia
To
laugh
in
anger
(Non
morirò
finchè
vivrò)
(I
won't
die
as
long
as
I
live)
QuellAnima
italiana
That
Italian
soul
LAnima
italiana
Italian
soul
Donne
sole
in
un
futuro
di
gabbie
(gabbie)
Single
women
in
a
future
of
cages
(cages)
Mamme
che
hanno
partorito
fiori
Mothers
who
have
given
birth
to
flowers
Nel
velluto
coraggiose
sì
In
velvet,
courageous,
yes
Come
acrobati
nel
cielo
di
chi?
Like
acrobats
in
whose
sky?
E
tornerà
domani
And
it
will
return
tomorrow
E
tornerà
domani
And
it
will
return
tomorrow
Quel
mare
la
mattina
That
sea
in
the
morning
Quando
vita
tinnamora
dellipotesi
When
life
falls
in
love
with
a
hypothesis
(Solo
se
dimentichi)
(Only
if
you
forget)
La
casa
che
hai
lasciato
The
home
that
you
left
E
dopotutto
è
perdonato
quel
disordine
And
after
all,
that
disorder
is
forgiven
(Immagine
da
leggere)
(Image
to
be
read)
Ma
cè
un
Ave
Maria
But
there
is
an
Ave
Maria
Che
il
dolore
porta
via
That
takes
away
sorrow
Per
leternità,
e
poi
sarà
For
eternity
and
then
it
will
be
(Quando
da
te
ritornerò)
(When
I
return
to
you)
Per
chiederti
perdono
To
ask
your
forgiveness
(E
poi
con
te
io
rivivirò)
(And
then
with
you
I
will
relive)
Quel
mare
di
sapori
That
sea
of
flavors
Che
ho
perso
per
il
mondo
That
I
have
lost
to
the
world
(Sognando
il
mio
ritorno)
(Dreaming
of
my
return)
Dal
mare
più
profondo
From
the
deepest
sea
(Nei
cuori
che
ricordo)
(In
the
hearts
that
I
remember)
Di
unAnima
italiana.
Of
an
Italian
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.