Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Al Sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sono
più
città
ma
botti
per
aringhe
They're
no
longer
cities,
but
barrels
for
herrings
e
morti
in
libertà
che
vivono
di
gas
And
the
living
dead
who
survive
on
gas
il
seme
che
ci
dà
giardini
di
siringhe
The
seed
that
gives
us
gardens
of
syringes
è
questa
la
civiltà
dei
soldi
e
dello
stress.
This
is
the
civilization
of
money
and
stress.
Voglio
andarmene
giù
forse
dentro
di
me
I
want
to
go
far
away,
perhaps
inside
myself
voglio
andare
più
a
sud
e
portarci
anche
te
I
want
to
go
further
south
and
take
you
with
me
verso
un
cielo
che
sia
più
profondo
e
più
blu
Towards
a
sky
that
is
deeper
and
bluer
sono
già
sulla
via
che
mi
porta
a
sud.
I'm
already
on
the
road
that
leads
me
south.
Lascia
che
il
tempo
muoia
lascia
che
il
vento
sia
Let
time
die,
let
the
wind
blow
bambini
su
di
un'aia
e
un
cane
che
ci
abbaia
Children
on
a
farmyard
and
a
dog
barking
at
us
e
occhi
di
marea
capelli
quasi
blu
And
eyes
like
the
sea,
hair
almost
blue
il
sogno
si
ricrea
là
dove
comincia
il
sud.
The
dream
comes
true
where
the
south
begins.
Voglio
andare
più
giù
I
want
to
go
further
south
forse
dentro
il
mio
io
Perhaps
inside
my
own
self
più
si
scende
a
sud
The
further
south
you
go
più
si
parla
con
Dio
The
more
you
talk
to
God
verso
un
cielo
che
sia
Towards
a
sky
that
is
più
profondo
e
più
blu
Deeper
and
bluer
sono
già
sulla
via
che
mi
porta
a
sud.
I'm
already
on
the
road
that
leads
me
south.
Voglio
andarmene
giù
forse
dentro
di
me.
I
want
to
go
far
away,
perhaps
inside
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.