Umberto Tozzi - Ci vorrebbe il mare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Ci vorrebbe il mare




Ci vorrebbe il mare che accarezza i piedi
Хотелось бы, чтобы море ласкало ноги
Mentre si cammina verso un punto che non vedi
Когда вы идете к точке, которую вы не видите
Ci vorrebbe il mare su questo cemento
Это займет море на этом бетоне
Ci vorrebbe il sole col suo oro e col suo argento
Он хотел бы, чтобы солнце с его золотом и с его серебром
E per questo amore (E per questo amore)
И за эту любовь за эту любовь)
Figlio di un'estate (Figlio di un'estate)
Сын лета (сын лета)
Ci vorrebbe il sale (Il sale)
Это займет соль (Соль)
Per guarire le ferite (Le ferite)
Для залечивания ран (РАН)
Dei sorrisi bianchi (Dei sorrisi bianchi)
Из белых улыбок (из белых улыбок)
Fra le labbra rosa (Fra le labbra rosa)
Между розовыми губами (между розовыми губами)
A contare stelle (Stelle)
Считать звезды (звезды)
Mentre il cielo si riposa (Si riposa)
Пока небо отдыхает (отдыхает)
Ci vorrebbe il mare per andarci a fondo
Это займет море, чтобы пойти на дно
Ora che mi lasci come un pacco per il mondo
Теперь, когда вы оставите меня, как пакет для мира
Ci vorrebbe il mare con le sue tempeste
Это заняло бы море с его штормами
Che battesse ancora forte sulle tue finestre
Чтобы он все еще громко стучал по твоим окнам
Ci vorrebbe il mare sulla nostra vita
Это займет море на нашей жизни
Che lasciasse fuori, come un fiore, le tue dita
Пусть из него, как цветок, твои пальцы
Così che il tuo amore potrei cogliere e salvare
Так что ваша любовь я мог бы захватить и спасти
Ma per farlo ancora, giuro, ci vorrebbe il mare
Но чтобы сделать это снова, клянусь, это займет море
Ci vorrebbe un mare dove naufragare
Это займет море, чтобы потерпеть кораблекрушение
Come quelle strane storie di delfini che
Как те странные истории о дельфинах, которые
Vanno a riva per morir vicini e non si sa perché
Они идут на берег, чтобы умереть рядом, и неизвестно, почему
Come vorrei fare ancora, amore mio, con te
Как я хотел бы сделать еще, любовь моя, с тобой
Ci vorrebbe il mare con le sue tempeste
Это заняло бы море с его штормами
Che battesse ancora forte sulle tue finestre
Чтобы он все еще громко стучал по твоим окнам
Ci vorrebbe il mare dove non c'è amore
Это займет море, где нет любви
Il mare in questo mondo da rifare
Море в этом мире, чтобы переделать
Ci vorrebbe il mare
Это займет море
Eh,
Да.





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Marco Masini, Gianna Albini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.