Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Claridad (Stella stai) - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claridad (Stella stai) - Spanish Version
Clarity (Stella stai) - English Version
Ven
claridad
Come,
come
clarity
Llega
ya,
Come
quick,
come
fast
Amanece
de
una
vez
Dawn
on
me
at
last
Claridad,
por
piedad
Clarity,
please
be
kind
Mata
sombras,
Kill
the
shadows,
Dame
luz,
resplandor,
libertad
Give
me
light,
give
me
shine,
set
me
free
Para
no
soñarla
más,
Don't
let
me
dream
her
anymore,
No
ya
no,
nunca
mas
No,
no,
no
more
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
For
I'll
fall
back
to
her
spell
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
For
I'll
fall
back
to
her
spell
Ven
claridad,
Come,
come
clarity,
Y
no
vuelvas
a
escapar
And
don't
ever
flee
No
te
lleves
el
sol
Don't
take
the
sun
away
Que
no
quiero
recordar
For
I
don't
want
to
see
Su
figura
su
voz
Her
body,
her
voice
Cada
noche
que
paso
Every
night
I
dream
Como
ayer,
como
hoy
Just
like
yesterday,
like
today
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
For
I'll
fall
back
to
her
spell
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
For
I'll
fall
back
to
her
spell
Si,
si,
si,
si,
si,
si,
si
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Ven
claridad,
llega
ya
Come,
come
clarity
Trágate
la
oscuridad
Swallow
the
dark
Llega
ya,
vuela
ya
Come
quick,
fly
fast,
Que
el
soñar
me
va
a
matar
For
dreaming
her
will
be
my
death
Basta
ya
de
esperar
I
can't
wait
anymore
De
la
misma
forma
In
the
very
same
way
Si
necesito
tu
luz
I
need
your
light
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
For
I'll
fall
back
to
her
spell
Que
vuelvo
a
su
esclavitud
For
I'll
fall
back
to
her
spell
Coloreando
el
cielo
de
azul
Painting
the
sky
in
blue
Me
siento
un
poco
mejor,
mejor
I
feel
a
little
better
Llena
mi
ventana
de
luz
Fill
my
window
with
light
Se
desdibuja
su
amor,
su
amor
Her
love
is
fading
En
la
penumbra
y
en
el
miedo
In
the
darkness
and
the
fear
Llega
a
quebrarme
la
razón
She
comes
to
break
my
reason
Ella
es
solo
soledad
y
silencio
She's
just
emptiness
and
silence
No
más,
regresa
claridad
No
more,
come
back,
clarity
Sol,
claridad,
viva
luz
Sun,
clarity,
pure
light
El
trabajo,
la
ciudad
My
work,
the
city
Caminar
y
vivir
To
walk
and
to
live
Como
entonces,
como
fui
Just
like
then,
just
like
me
Claridad,
quédate
Clarity,
stay
with
me
Esta
noche
sobre
mí,
Tonight,
over
me,
Claridad,
plenitud
Clarity,
fullness
Que
olvide
su
esclavitud
Let
me
forget
her
spell
Que
olvide
su
esclavitud
Let
me
forget
her
spell
Ven
claridad,
llega
ya
Come,
come
clarity
Trágate
la
oscuridad
Swallow
the
dark
Llega
ya,
vuela
ya
Come
quick,
fly
fast,
Que
el
soñar
For
dreaming
her
Me
va
a
matar,
basta
ya
de
esperar
Will
be
my
death,
I
can't
wait
anymore
De
la
misma
forma
In
the
very
same
way
Si
necesito
tu
luz
I
need
your
light
Que
vuelvo
su
esclavitud
For
I'll
fall
back
to
her
spell
Que
vuelvo
su
esclavitud
For
I'll
fall
back
to
her
spell
Coloreando
el
cielo
de
azul
Painting
the
sky
in
blue
Me
siento
un
poco
mejor,
mejor
I
feel
a
little
better
Llena
mi
ventana
de
luz
Fill
my
window
with
light
Se
desdibuja
su
amor,
su
amor
Her
love
is
fading
En
la
penumbra
y
en
el
miedo
In
the
darkness
and
the
fear
Llega
a
quebrarme
la
razón
She
comes
to
break
my
reason
Ella
es
solo
soledad
y
silencio
She's
just
emptiness
and
silence
No
más,
regresa
claridad
No
more,
come
back,
clarity
Que
olvide
su
esclavitud,
ven,
ven,
ven
Let
me
forget
her
spell,
come,
come,
come
Que
olvide
su
esclavitud,
ven,
ven,
ven
Let
me
forget
her
spell,
come,
come,
come
Que
olvide
su
esclavitud,
ven,
ven,
ven
Let
me
forget
her
spell,
come,
come,
come
Que
olvide
su
esclavitud,
ven,
ven,
ven
Let
me
forget
her
spell,
come,
come,
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.