Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Coerenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
ti
preoccupi
mai
Что
вы
когда-нибудь
беспокоиться
Quel
che
c'?
da
vivere
vivrai
Что
там?
жить
будешь
Coerenza?
tutto
quello
che
ho
Согласованность?
все,
что
у
меня
есть
Per
non
dire
di
no,
non
puoi
mentire
per?
Чтобы
не
сказать
"нет",
вы
не
можете
лгать?
Sputa
fuori
tutto
quel
che
tu
vuoi
Выплевывай
все,
что
захочешь
Libero
di
essere
puoi
Свободно
быть
вы
можете
Coerenza?
tutto
quello
che
hai
Согласованность?
все,
что
у
вас
есть
Un
consiglio,
va
via
da
questa
citt?,
se
ti
va
- Совет,
вы
уходите
из
этого
города?,
если
хотите
Presto
crescerai
Скоро
ты
вырастешь
Un
uomo,
un
uomo
diverrai
Человек,
человек
ты
станешь
Ma
non
lasciarti
mai
guidare
Но
никогда
не
позволяйте
себе
водить
N?
mai
condizionare
se
non
sei
convinto
Н?
никогда
не
обусловливайте,
если
вы
не
убеждены
Sai
che
un
uomo
vinto,
anche
se?
santo
Вы
знаете,
что
человек
выиграл,
хотя?
святой
Purtroppo?
un
uomo
spento
К
сожалению?
человек
выключен
N?
sar?
probabilmente
mai
contento
Н?
САР?
наверное,
никогда
не
рад
Meglio
restare
quel
che
sei,
Лучше
остаться
тем,
кто
ты
есть,
Solo
quel
che
sei
al
momento
Только
то,
что
ты
есть
в
данный
момент
Prendi
le
tue
cose
e
va
Возьмите
свои
вещи
и
идите
La
tua
valigia
la
coscienza
e
va
Ваш
чемодан
совесть
и
идет
Coerenza:
non
ne
basta
met?
Консистенция:
не
хватает
met?
C'?
tutto
il
mondo
che
si?
fatto
bello
Что?
весь
мир,
что
вы?
красивый
факт
Ma
non
pensar
pi?
che
ci
sei
solo
tu
Но
не
думай
больше?
что
есть
только
ты
Anche
se
sei
un
campione
e
lo
sai
Даже
если
вы
чемпион,
и
вы
это
знаете
Coerenza?
tutto
quello
che
hai
Согласованность?
все,
что
у
вас
есть
E
non
tradirti
mai
se
tradirti
non
vuoi
И
никогда
не
обманывай
себя,
если
ты
не
хочешь
предать
себя
Una
ragazza?
un
tesoro
per?
Девушка?
сокровище
для?
Se
tu
la
vivi
davvero
con
sincerit?
Если
вы
действительно
живете
с
sincerit?
E
anche
con
complicit?
И
даже
с
соучастием?
Presto
crescerai
Скоро
ты
вырастешь
Un
uomo,
un
uomo
diverrai
Человек,
человек
ты
станешь
Ma
non
lasciarti
mai
guidare
Но
никогда
не
позволяйте
себе
водить
N?
mai
condizionare
se
non
sei
convinto
Н?
никогда
не
обусловливайте,
если
вы
не
убеждены
Sai
che
un
uomo
vinto,
anche
se?
santo
Вы
знаете,
что
человек
выиграл,
хотя?
святой
Purtroppo?
un
uomo
spento
К
сожалению?
человек
выключен
N?
sar?
probabilmente
mai
contento
Н?
САР?
наверное,
никогда
не
рад
Meglio
restare
quel
che
sei,
Лучше
остаться
тем,
кто
ты
есть,
Solo
quel
che
sei
al
momento...
Только
тем,
кем
ты
сейчас
являешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.