Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Esserci
A
un
appuntamento
che
arriverà
At
an
appointment
that
will
come
A
un
lontano
grido
di
aiuto
io
voglio
essere
là
At
a
distant
cry
for
help,
I
want
to
be
there
Su
un
aereo
pieno
di
carità
On
a
plane
full
of
charity
Su
quel
ponte
prima
di
un
tuffo
nell'aldilà
On
that
bridge
before
a
dive
into
the
afterlife
E
forse
chissà...
anche
se
mai
lo
farò...
voglio
pensare
più
in
là...
And
maybe
who
knows...
even
if
I
never
do...
I
want
to
think
further...
Esserci...
è
il
bisogno
che
ho
To
be
there...
it's
the
need
I
have
Di
abitare
più
in
là
di
quello
spazio
che
avrò
To
dwell
beyond
the
space
I
will
have
Esserci...
è
una
parte
di
me
To
be
there...
it's
a
part
of
me
Non
voglio
scappare
se
dici
io
voglio
esserci
I
don't
want
to
run
away
if
you
say
I
want
to
be
there
Forse
solo
il
tempo
mi
tradirà
Perhaps
only
time
will
betray
me
Perché
esserci
è
dentro
il
cuore
e
ci
resterà...
e
ci
resterà
Because
being
there
is
in
the
heart
and
it
will
stay
there...
and
it
will
stay
there
Forte
più
di
un
tuono
lo
griderò
Louder
than
a
thunder
I
will
shout
it
Esserci
è
un'intesa
davvero
e
c'è
da
fare
da
un
po'
Being
there
is
an
understanding,
indeed,
and
there
is
much
to
do
Si
c'è
da
fare
da
un
po'
Yes,
there
is
much
to
do
Per
la
coscienza
non
so...
ma
qualcosa
farò...
For
the
conscience,
I
don't
know...
but
I
will
do
something...
Esserci...
Su
quell'arcobaleno
che
riporta
il
sereno
fra
gli
uomini
To
be
there...
On
that
rainbow
that
brings
back
serenity
among
men
Io
voglio
esserci...
perché
è
bello
sognare
I
want
to
be
there...
because
it's
beautiful
to
dream
Di
guarire
quel
male
di
non
"esserci"
mai
Of
healing
that
evil
of
never
"being
there"
E
come
un
lampo
dal
cielo
il
mondo
si
veste
d'amore
And
like
a
flash
from
the
sky,
the
world
dresses
in
love
E
in
quella
notte
anche
un
uomo
d'amianto
gli
brucerà
il
cuore
And
in
that
night,
even
a
man
of
asbestos
will
have
his
heart
burned
Esserci...
per
gioire
con
te
perché
tutti
dobbiamo
un
po'
esserci
To
be
there...
to
rejoice
with
you
because
we
all
have
to
be
there
a
little
Voglio
pensarla
così...
perché
mi
piace
così...
I
want
to
think
like
that...
because
I
like
it
that
way...
Esserci...
To
be
there...
Voglio
pensarla
così...
io
voglio
esserci...
I
want
to
think
like
that...
I
want
to
be
there...
Perché
non
esco
da
qui
se
non
la
vivo
così
Because
I
won't
leave
this
place
if
I
don't
live
it
like
this
Io
voglio
"esserci"
I
want
to
"be
there"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.