Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Fuga in sogno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuga in sogno
Побег во сне
Fuga
in
sogno
fuga
verso
te
Бегу
во
сне
к
тебе,
Fiorirà
nel
legno
di
una
notte
blu
Мой
побег
расцветет
в
древесине
синей
ночи,
Il
bisogno
di
abbracciare
chi
non
c'è
Мне
так
нужно
обнять
ту,
которой
нет,
Da
non
poterne
più
Мне
больше
невмоготу.
Scapperò
da
quaggiù
Я
сбегу
отсюда,
Da
questo
inferno
rosa
Из
этого
розового
ада,
Da
una
vita
in
borghese
Из
мещанской
жизни,
E
nevrosi
ed
ansietà
Неврозов
и
тревог.
Da
una
sposa
che
tre
volte
al
mese
ti
prende
e
si
dà
От
жены,
что
трижды
в
месяц
отдается
тебе,
Coccodrilli
di
palude
Болотные
крокодилы,
Con
questa
palla
al
piede
С
этим
грузом
на
ногах,
E
le
gocce
dei
rimorsi
Капли
угрызений
совести
Non
mi
fermeranno
se
Не
остановят
меня,
Questa
corsa
per
strade
diverse
mi
porta
da
te
Если
этот
бег
по
разным
дорогам
приведет
меня
к
тебе,
Il
treno
stanco
sulla
ferrovia
Усталый
поезд
на
железной
дороге,
Il
bianco
di
una
notte
senza
te
Белизна
ночи
без
тебя,
Un
attimo
di
lucida
follia
Мгновение
ясного
безумия,
Che
tutto
porta
via
che
tutto
porta
via
Что
все
уносит
прочь,
что
все
уносит
прочь.
Fuga
in
sogno
fuga
senza
te
Побег
во
сне,
побег
без
тебя,
Fiorirà
nel
legno
di
una
notte
blu
Мой
побег
расцветет
в
древесине
синей
ночи,
Il
bisogno
di
abbracciare
chi
non
c'è
da
non
poterne
più
Мне
так
нужно
обнять
ту,
которой
нет,
мне
больше
невмоготу.
Fuga
in
sogno
finché
batterà
Побег
во
сне,
пока
бьется
Questo
cuore
a
spugna
Это
губообразное
сердце,
Basta
andare
via
Достаточно
уйти,
Scavalcando
il
regno
della
realtà
e
della
fantasia
Преодолев
царство
реальности
и
фантазии,
Fuga
in
sogno
Побег
во
сне,
Scapperò
da
quaggiù
Я
сбегу
отсюда,
Correndo
come
un
matto,
Бегу
как
сумасшедший,
Se
in
pigiama
nella
notte
Хоть
в
пижаме
ночью,
Entrerò
nei
sogni
tuoi
Но
войду
в
твои
сны,
Non
fuggire
per
me
eri
tutto
e
tutto
sarai
Не
убегай,
ты
была
всем
и
всем
ты
и
останешься,
Il
treno
stanco
sulla
prateria
Усталый
поезд
в
прерии,
nel
bianco
di
una
notte
senza
te
В
белизне
ночи
без
тебя,
Un
attimo
di
lucida
follia
Мгновение
ясного
безумия,
Che
tutto
porta
via
che
tutto
porta
via
Что
все
уносит
прочь,
что
все
уносит
прочь.
Fuga
in
sogno
fuga
verso
te
Побег
во
сне,
побег
к
тебе,
Fiorirà
nel
legno
di
una
notte
blu
Мой
побег
расцветет
в
древесине
синей
ночи,
Il
bisogno
di
abbracciare
chi
non
c'è
da
non
poterne
più.
Мне
так
нужно
обнять
ту,
которой
нет,
мне
больше
невмоготу.
Fuga
in
sogno
finché
batterà
questa
cuore
a
spugna
Побег
во
сне,
пока
бьется
это
губообразное
сердце,
Basta
andare
via
Достаточно
уйти,
Scavalcando
il
regno
della
realtà
e
della
fantasia
Преодолев
царство
реальности
и
фантазии,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.