Umberto Tozzi - Gli Altri Siamo Noi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Gli Altri Siamo Noi




Gli Altri Siamo Noi
We Are the Others
Non sono stato mai più solo di così
I've never been so lonely in my life
È notte, ma vorrei che fosse presto lunedì
It's night, but I wish it were Monday morning
Con gli altri insieme a me per fare la città
With the others with me to get the city going
Con gli altri chiusi in che si aprono al sole come fiori quando
With the others closed in on themselves who open up to the sun like flowers when
Si risvegliano, si rivestono
They wake up, get dressed
Quando escono, partono, arrivano
When they go out, leave, arrive
Ci somigliano, angeli avvoltoi
They look like us, angel vultures
Come specchi gli occhi nei volti
Like mirrors, the eyes in their faces
Perché gli altri siamo noi
Because the others are us
I muri vanno giù al soffio di un'idea
The walls come down at the breath of an idea
Allah come Gesù, in chiesa o dentro una moschea
Allah like Jesus, in church or in a mosque
E gli altri siamo noi, ma qui sulla stessa via
And the others are us, but here on the same path
Vigliaccamente eroi lasciamo indietro i pezzi di altri nomi
Cowardly heroes, we leave behind the pieces of other names
Che ci aspettano e si chiedono
Who wait for us and wonder
Perché nascono e subito muoiono
Why they are born and die so quickly
Forse rondini, foglie d'Africa
Perhaps swallows, leaves of Africa
Ci sorridono di malinconia
They smile at us with melancholy
E tutti vittime e carnefici, tanto prima o poi
And all victims and executioners, so sooner or later
Gli altri siamo noi
The others are us
(Quando cantano, quando piangono)
(When they sing, when they cry)
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, us, us)
In questo mondo gli altri siamo noi
In this world, the others are us
(Quando nascono, quando muoiono)
(When they are born, when they die)
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, us, us)
Gli altri siamo noi
The others are us
Noi che stiamo in comodi deserti
We who live in comfortable deserts
Di appartamenti e di tranquillità
Of apartments and tranquility
Lontani dagli altri, ma tanto prima o poi
Far from the others, but so sooner or later
Gli altri siamo noi
The others are us
In questo mondo piccolo oramai
In this world that is now small
Gli altri siamo noi
The others are us
Sì, gli altri siamo noi fra gli indios e gli indù
Yes, the others are us among the Indians and the Hindus
Ragazzi in farmacia che ormai non ce la fanno più
Kids in the pharmacy who can't take it anymore
Famiglie di operai licenziati dai robot
Families of workers laid off by robots
E zingari dell'est in riserve di periferie
And gypsies from the east in suburban reservations
Siamo tutti vittime e carnefici, tanto prima o poi
We are all victims and executioners, so sooner or later
Gli altri siamo noi
The others are us
(L'Amazzonia, il Sud Africa)
(The Amazon, South Africa)
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, us, us)
In questo mondo gli altri siamo noi
In this world, the others are us
(Quando sparano, quando sperano)
(When they shoot, when they hope)
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, us, us)
In questo mondo piccolo oramai
In this world that is now small
(Gli altri siamo noi, gli altri siamo noi)
(The others are us, the others are us)
In questo mondo gli altri siamo noi
In this world, the others are us
(Gli altri siamo noi, gli altri siamo noi)
(The others are us, the others are us)
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, us, us)
(Gli altri siamo noi, gli altri siamo noi)
(The others are us, the others are us)
(Gli altri siamo noi, siamo noi, siamo noi)
(The others are us, us, us)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.