Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Gloria ( spanish version )
Faltas
en
el
aire
Фолы
в
воздухе
Falta
tu
presencia
Ваше
присутствие
отсутствует
Cálida
inocencia
Теплая
невинность
Faltas
en
mi
boca
Ошибки
во
рту
Que
sin
querer
te
nombra
Который
непреднамеренно
называет
тебя
Y
escribiré
mi
historia
И
я
напишу
свою
историю.
Con
la
palabra
Gloria
Со
словом
Слава
Porque
aquí
a
tu
lado
Потому
что
здесь,
рядом
с
тобой,
La
mañana
se
ilumina
Утро
загорается
La
verdad
y
la
mentira
Правда
и
ложь
Se
llaman
Gloria
Их
зовут
Глория.
Faltas
en
el
aire
Фолы
в
воздухе
Faltas
en
el
cielo
Ошибки
в
небе
Quémame
en
tu
fuego
Сожги
меня
в
своем
огне.
Fúndeme
en
la
nieve
Утопи
меня
в
снегу.
Que
congela
mi
pecho
Который
замораживает
мою
грудь
Te
espero
Gloria
Я
жду
тебя,
слава.
Gloria
(Gloria)
Слава
(Слава)
Campo
de
sonrisas
(Gloria)
Поле
улыбок
(Слава)
Agua
en
el
desierto
(Gloria)
Вода
в
пустыне
(Слава)
Corazón
abierto
(Gloria)
Открытое
сердце
(Слава)
Aventura
de
mi
mente
Приключение
моего
разума
De
mi
mesa
y
de
mi
lecho
С
моего
стола
и
с
моей
кровати.
Del
jardín
de
mi
presente
Из
сада
моего
настоящего
Te
espero
Gloria
Я
жду
тебя,
слава.
Por
quien
espera
el
día
Для
того,
кто
ждет
дня,
Y
mientras
todos
duermen
И
пока
все
спят,
Con
la
memoria
inventa
С
памятью
изобретает
Aroma
entre
los
árboles
Аромат
среди
деревьев
En
una
tierra
mágica
В
волшебной
стране
Por
quien
respira
niebla
Для
того,
кто
дышит
туманом
Por
quien
respira
rabia
Для
того,
кто
дышит
яростью,
Te
fundes
en
sus
besos
Ты
сливаешься
в
его
поцелуях,
Te
desnudas
provocando
Ты
раздеваешься,
провоцируя
Y
hago
sombras
en
el
techo
И
я
делаю
тени
на
потолке,
Pensando
en
Gloria
Думая
о
Глории,
Faltas
en
el
aire
Фолы
в
воздухе
Faltas
en
el
cielo
Ошибки
в
небе
Quémame
en
tu
fuego
Сожги
меня
в
своем
огне.
Fúndeme
en
la
nieve
Утопи
меня
в
снегу.
Que
congela
mi
pecho
Который
замораживает
мою
грудь
Te
espero
Gloria
Я
жду
тебя,
слава.
Gloria
(Gloria)
Слава
(Слава)
Campo
de
sonrisas
(Gloria)
Поле
улыбок
(Слава)
Agua
en
el
desierto
(Gloria)
Вода
в
пустыне
(Слава)
Corazón
abierto
(Gloria)
Открытое
сердце
(Слава)
Aventura
de
mi
mente
Приключение
моего
разума
De
mi
mesa
y
de
mi
lecho
С
моего
стола
и
с
моей
кровати.
Del
jardín
de
mi
presente
Из
сада
моего
настоящего
Te
espero
Gloria
Я
жду
тебя,
слава.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.