Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Gloria ( spanish version )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloria ( spanish version )
Глория (испанская версия)
Faltas
en
el
aire
Тебя
не
хватает
в
воздухе
Falta
tu
presencia
Не
хватает
твоего
присутствия
Cálida
inocencia
Твоей
теплой
невинности
Faltas
en
mi
boca
Мне
не
хватает
тебя,
когда
мои
губы
Que
sin
querer
te
nombra
Невольно
произносят
твое
имя
Y
escribiré
mi
historia
И
я
напишу
свою
историю
Con
la
palabra
Gloria
Со
словом
Глория
Porque
aquí
a
tu
lado
Потому
что
здесь,
рядом
с
тобой
La
mañana
se
ilumina
Утро
озаряется
светом
La
verdad
y
la
mentira
Правда
и
ложь
Se
llaman
Gloria
Зовутся
Глория
Faltas
en
el
aire
Тебя
не
хватает
в
воздухе
Faltas
en
el
cielo
Тебя
не
хватает
на
небесах
Quémame
en
tu
fuego
Сожги
меня
в
своем
огне
Fúndeme
en
la
nieve
Растопи
меня
в
снегу
Que
congela
mi
pecho
Который
леденит
мою
грудь
Te
espero
Gloria
Я
жду
тебя,
Глория
Gloria
(Gloria)
Глория
(Глория)
Campo
de
sonrisas
(Gloria)
Поле
улыбок
(Глория)
Agua
en
el
desierto
(Gloria)
Вода
в
пустыне
(Глория)
Corazón
abierto
(Gloria)
Открытое
сердце
(Глория)
Aventura
de
mi
mente
Приключение
моего
разума
De
mi
mesa
y
de
mi
lecho
Моего
стола
и
моей
постели
Del
jardín
de
mi
presente
Сада
моего
настоящего
Te
espero
Gloria
Я
жду
тебя,
Глория
Por
quien
espera
el
día
Та,
ради
которой
ждут
рассвета
Y
mientras
todos
duermen
И
пока
все
спят
Con
la
memoria
inventa
Память
выдумывает
Aroma
entre
los
árboles
Аромат
среди
деревьев
En
una
tierra
mágica
В
волшебной
стране
Por
quien
respira
niebla
Та,
которая
дышит
туманом
Por
quien
respira
rabia
Та,
которая
дышит
яростью
Te
fundes
en
sus
besos
Ты
таешь
в
ее
поцелуях
Te
desnudas
provocando
Ты
раздеваешься,
провоцируя
Y
hago
sombras
en
el
techo
И
я
создаю
тени
на
потолке
Pensando
en
Gloria
Думая
о
Глории
Faltas
en
el
aire
Тебя
не
хватает
в
воздухе
Faltas
en
el
cielo
Тебя
не
хватает
на
небесах
Quémame
en
tu
fuego
Сожги
меня
в
своем
огне
Fúndeme
en
la
nieve
Растопи
меня
в
снегу
Que
congela
mi
pecho
Который
леденит
мою
грудь
Te
espero
Gloria
Я
жду
тебя,
Глория
Gloria
(Gloria)
Глория
(Глория)
Campo
de
sonrisas
(Gloria)
Поле
улыбок
(Глория)
Agua
en
el
desierto
(Gloria)
Вода
в
пустыне
(Глория)
Corazón
abierto
(Gloria)
Открытое
сердце
(Глория)
Aventura
de
mi
mente
Приключение
моего
разума
De
mi
mesa
y
de
mi
lecho
Моего
стола
и
моей
постели
Del
jardín
de
mi
presente
Сада
моего
настоящего
Te
espero
Gloria
Я
жду
тебя,
Глория
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.