Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Il Mio Domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanotte
no
non
sei
con
me
Tonight
no,
you're
not
with
me
Non
parlo
non
rido
e
so
il
perché
I
don't
speak,
I
don't
laugh,
and
I
know
why
Succede
che
una
parte
di
noi
It
happens
that
a
part
of
us
Si
avvicina
al
cielo
prima
o
poi
Gets
closer
to
heaven
sooner
or
later
E
bevi
un
po'
ti
illumini
non
vedi
non
senti
And
you
drink
a
little,
you
light
up,
you
don't
see,
you
don't
feel
Ma
l'aspetti
verrà
forse
domani
But
it
will
come,
perhaps
tomorrow
Come
tanti
bambini
così
ero
anch'io
Like
so
many
children,
that's
how
I
was
too
Cosa
fai
tu
da
grande
io
mi
aspetto
di
più
What
do
you
do
when
you
grow
up?
I
expect
more
Ma
la
pioggia
nel
tempo
ha
bagnato
anche
me
But
the
rain
in
time
has
also
wet
me
E
da
solo
cadendo
ho
gridato
perché
And
falling
alone,
I
cried
out
why
Non
piangere
non
perderti
devi
vincere
adesso
Don't
cry,
don't
get
lost,
you
have
to
win
now
Tu
mi
hai
detto
sarà
forse
domani,
forse
domani
You
told
me
it
will
be
maybe
tomorrow,
maybe
tomorrow
E
immagino
un
deserto
che
ha
foreste
di
lillà
And
I
imagine
a
desert
that
has
forests
of
lilacs
Dove
sognare
cancellando
le
città
- ma
da
solo
Where
to
dream,
erasing
the
cities
- but
alone
Io
corro
dove
il
tempo
non
ha
pace
né
pietà
I
run
where
time
has
no
peace
or
mercy
E
nell'attesa
del
Natale
che
verrà
sarò
solo
And
in
the
wait
for
Christmas
that
will
come
I
will
be
alone
Solo
con
i
miei
pensieri
come
tutti
Alone
with
my
thoughts
like
everyone
else
Così
anch'io
pregherò
per
il
domani
So
I
too
will
pray
for
tomorrow
Abbracciati
nel
mare
il
ricordo
di
te
Embraced
in
the
sea,
the
memory
of
you
Solo
con
il
mio
male
mi
consumo
perché
Alone
with
my
pain,
I
consume
myself
because
Se
la
grandine
al
sole
non
si
scioglie
con
te
If
the
hail
doesn't
melt
in
the
sun
with
you
Tu
non
puoi
cancellare
il
desiderio
che
ho
in
me
You
can't
erase
the
desire
I
have
inside
me
Di
vivere
illudendomi
che
mi
allunghi
le
mani
To
live,
deluding
myself
that
you
are
reaching
out
your
hands
to
me
E
che
tu
poi
sia
il
mio
vero
domani
- il
mio
domani
And
that
you
then
be
my
true
tomorrow
- my
tomorrow
E
immagino
carezze
quelle
nei
capelli
tuoi
And
I
imagine
caresses,
those
in
your
hair
Ma
soffia
un
vento
di
altalene
che
non
vuoi
e
da
solo
But
a
wind
of
swings
blows
that
you
don't
want
and
alone
Accendo
questa
stella
che
speranze
più
non
dà
I
light
this
star
that
gives
no
more
hope
E
come
il
muro
di
Berlino
crollerà
un
anno
d'oro
And
like
the
Berlin
Wall,
a
golden
year
will
collapse
Ma
è
un
eclissi
di
te
e
dietro
tutti
i
miei
perché
But
it's
an
eclipse
of
you
and
behind
all
my
why's
Sarai
sempre
il
mio
domani
tu
- uh
-uh
-uh
-uh
-uh
You
will
always
be
my
tomorrow,
you
- uh
-uh
-uh
-uh
-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.