Umberto Tozzi - L'uomo volante - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Umberto Tozzi - L'uomo volante




Se ti avessi lo sai
Если бы я тебя знал
Capirei la mia vita scoprendo dentro di me
Я бы понял свою жизнь, обнаружив внутри себя
Con il senno di poi
Оглядываясь назад
Che ogni scelta sbagliata mi conduceva da te
Что каждый неправильный выбор вел меня к тебе
Così mi immagino già il tuo sorriso
Так что я уже представляю себе вашу улыбку
E vedo accendersi noi...
И я вижу, как загорелись мы...
Allo stadio in un bar in un gesto affettuoso
На стадионе в баре в ласковый жест
Che non ci capita mai
Что с нами никогда не бывает
Vorrei regalarti un cielo d'agosto
Я хочу подарить тебе августовское небо
Che fa da cornice a una stella che va
Что делает рамку для звезды, которая идет
Un sole nascosto che nasce da dentro
Скрытое солнце, которое рождается изнутри
E disegna il confine della tua libertà
И нарисуйте границу своей свободы
Quel suono leggero di un nome importante
Этот легкий звук важного имени
Le ali di un uomo volante
Крылья летающего человека
Per non nasconderti mai... dietro ai rimproveri miei...
Чтобы никогда не прятаться... за моими упреками...
E se tu fossi qui avrei anche il coraggio
И если бы ты был здесь, я бы даже осмелился
D'innamorarmi di lei
Влюбиться в нее
Per parlarti così come infatti già faccio
Чтобы поговорить с вами так же, как на самом деле я уже делаю
Anche se non mi ascolterai
Даже если ты меня не послушаешь
Però saresti il mio unico orgoglio
Но ты будешь моей единственной гордостью
La rondine che torna da sè...
Ласточка, возвращающаяся к себе...
Vorrei regalarti un mondo diverso
Я хотел бы подарить вам другой мир
Che ha fatto la pace con la sua crudeltà
Который заключил мир со своей жестокостью
Quel giusto rimorso che nasce sbagliando
То праведное раскаяние, которое рождается неправильным
E conferma la forza di ogni fragilità
И подтверждает силу каждой хрупкости
L'anarchico istinto di un cuore migrante
Анархический инстинкт мигрирующего сердца
Le ali di un uomo volante
Крылья летающего человека
Per arrivare più su... (e cercare la tua margherita)
Чтобы получить больше... искать свою ромашку)
Di questa piccola vita
Этой маленькой жизни
Dove più vero sei tu... (evitando ogni strada sbagliata)
Где истиннее ты... (избегая каждого неправильного пути)
Io vorrei regalarti l'infinito che
Я хотел бы подарить вам бесконечность, которая дает
Quel tenero abbraccio di un padre sognante
Это нежное объятие мечтательного отца
Che come un uomo volante
Что, как летающий человек
Anche se tu non verrai
Даже если ты не придешь
Saprà nel cuore chi sei
Он будет знать в сердце, кто вы
Io questo spero e vorrei
Я на это надеюсь и желаю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.