Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Ma che spettacolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma che spettacolo
Вот же зрелище
Guardo
la
chitarra,
accendo
la
tv
Смотрю
на
гитару,
включаю
телевизор
Niente
sui
giornali
che
mi
tiri
su
Ничего
в
газетах,
что
могло
бы
меня
взбодрить
Ma
che
spettacolo.manca
un
miracolo
oltre
quei
confini
cè
lAfghanistan
Вот
же
зрелище…
не
хватает
чуда,
за
теми
границами
Афганистан
Bimbi
coi
fucili,
alla
loro
età,
non
cè
futuro
più
malinconico
Дети
с
ружьями,
в
их
возрасте…
нет
будущего
печальнее
Oltre
larte
cè
sensibilità,
oltre
il
mito
cè
fragilità
За
искусством
— чувствительность,
за
мифом
— хрупкость
Non
dormo
più,
non
sogno
più,
ma
che
spettacolo
almeno
io,
almeno
tu
stiamo
coi
deboli
Я
больше
не
сплю,
я
больше
не
мечтаю,
но,
вот
же
зрелище,
хотя
бы
я,
хотя
бы
ты,
милая,
мы
с
теми,
кто
слабее
Soldi
americani,
droghe
disumane,
gran
bevute
al
bar
giovani
ragazzi,
sono
pazzi,
vanno
di
crack
(si
fanno
di
crack)
Американские
деньги,
бесчеловечные
наркотики,
пьянки
в
барах,
молодые
ребята,
они
безумны,
сидят
на
крэке
(употребляют
крэк)
Russi
coi
milioni,
fanno
gli
spacconi,
ricchi
giapponesi
tutti
soldi
spesi
e
la
pietà
è
comprar
città
Русские
с
миллионами,
важничают,
богатые
японцы,
все
деньги
потрачены,
а
милосердие
— это
купить
город
Samba,
tango,
si
balla
quà
e
là
fuoco,
fango
dillegalità
Самба,
танго,
танцуют
тут
и
там,
огонь,
грязь
беззакония
Non
dormo
più,
non
sogno
più,
ma
che
spettacolo
si
ama
di
più,
facendo
un
po'
di
bene
al
prossimo
Я
больше
не
сплю,
я
больше
не
мечтаю,
но,
вот
же
зрелище,
любишь
сильнее,
делая
немного
добра
ближнему
Non
dormo
più,
non
sogno
più,
ma
che
spettacolo
almeno
io,
almeno
tu
stiamo
coi
deboli
Я
больше
не
сплю,
я
больше
не
мечтаю,
но,
вот
же
зрелище,
хотя
бы
я,
хотя
бы
ты,
милая,
мы
с
теми,
кто
слабее
Non
dormo
più,
non
sogno
più,
ma
che
spettacolo
almeno
io,
almeno
tu
stiamo
coi
deboli
stiamo
coi
deboli
coi
deboli
Я
больше
не
сплю,
я
больше
не
мечтаю,
но,
вот
же
зрелище,
хотя
бы
я,
хотя
бы
ты,
милая,
мы
с
теми,
кто
слабее,
с
теми,
кто
слабее,
кто
слабее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.