Umberto Tozzi - Marea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Marea




Marea
Tide
Sarà perché il trucco si stinge
It'll be because the make-up fades
Mi sa che non piangi per me
I think you're not crying for me
Marea che pian piano mi unge
A tide that slowly anoints me
Più stai più bisogno ho di te
The more you are, the more I need you
Ogni giorno più mia
Every day more mine
Mezze scene di gelosia
Half scenes of jealousy
Pomeriggi in un bar
Afternoons in a bar
Sorseggiando la tua idea
Sipping on your idea
Marea di nuove sensazioni barconi abbandonati
A tide of new sensations, abandoned boats
Che smuovi dentro me
That you stir up inside me
Vecchia fotografia che fa piangere i marinai
An old photograph that makes sailors cry
Pensar mentre ci sei già a quando tornerai
Thinking while you're already here about when you'll come back
Marea di fiordalisi stesi a perdita d′idea
A tide of cornflowers stretched out to the vanishing point
A perdita di te
To the vanishing point of you
Ma se perdo anche te io chi sono se perdo te
But if I lose you too, who am I if I lose you
Un delfino in apnea se cambia la marea
A dolphin in apnea if the tide changes
Dirai che stanotte è speciale che resti a dormire con me
You'll say that tonight is special, that you'll stay and sleep with me
Che resti nel bene e nel male
That you'll stay for better or for worse
Che sei già una parte di me
That you're already a part of me
E l'armadio sarà
And the closet will be
Sempre più di tua proprietà
More and more your property
Da domani lo so
I know that from tomorrow
Sarò nelle tue mani
I'll be in your hands
Marea di nuove sensazioni barconi abbandonati
A tide of new sensations, abandoned boats
Che smuovi dentro me
That you stir up inside me
Vecchia fotografia che fa piangere i marinai
An old photograph that makes sailors cry
Pensar mentre ci sei già a quando tornerai
Thinking while you're already here about when you'll come back
Marea di fiordalisi stesi a perdita d′idea
A tide of cornflowers stretched out to the vanishing point
A perdita di te
To the vanishing point of you
Ma se perdo anche te io chi sono se perdo te
But if I lose you too, who am I if I lose you
Un delfino in apnea se cambia la marea
A dolphin in apnea if the tide changes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.