Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Medley: Roma nord, Se non avessi te, Innamorati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Roma nord, Se non avessi te, Innamorati
Попурри: Рим север, Если бы не ты, Влюбленные
Te
amo,
moneda
Люблю
тебя,
моя
монетка,
Te
amo,
al
viento
Люблю
тебя,
как
ветер,
Te
amo,
si
sale
cara
dirá
que
tu
amor
esta
muerto
Люблю
тебя,
если
выпадет
решка,
скажут,
что
моя
любовь
мертва.
Yo
te
amo,
me
siento,
te
amo
Я
люблю
тебя,
чувствую,
люблю
тебя.
Un
hombre
sobre
ti
Мужчина
над
тобой,
Con
fuego
dentro
del
alma
С
огнем
в
душе,
Quemando
en
la
cama
Сгорающий
в
постели,
Más
yo
tiemblo
sintiendo
tus
besos
Но
я
дрожу,
чувствуя
твои
поцелуи.
Te
odio
y
te
amo
Ненавижу
и
люблю
тебя,
Mi
mariposa
que
muere
agitando
Моя
бабочка,
умирающая,
трепеща
Las
alas
haciendo
el
amor
en
sus
brazos
Крыльями,
занимаясь
любовью
в
твоих
объятиях.
Piel
de
mi
propio
fracaso
Кожа
моего
собственного
провала.
Hoy
necesito
tenerla
Сегодня
мне
нужно
быть
с
тобой.
Voy
a
hablarle,
con
coraje
Я
поговорю
с
тобой,
соберусь
с
духом.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname
Я
люблю
тебя,
и
теперь
прости
меня.
Solo
recuérdame,
abre
la
puerta
a
un
guerrero
Просто
вспомни
меня,
открой
дверь
воину
Sin
armas
ni
ejercito
Без
оружия
и
войска,
Y
dame
tu
vino
ligero
И
дай
мне
своего
легкого
вина.
Que
has
hecho
mientras
no
estaba
Что
ты
делала,
пока
меня
не
было?
Y
las
sabanas
de
lino
И
льняные
простыни...
Dame
el
sueño,
de
algún
niño
que
da
vueltas
Дай
мне
сон
какого-нибудь
малыша,
который
вертится,
Soñando
con
nubes
déjame
trabajar
Мечтая
об
облаках.
Дай
мне
поработать.
Hazme
abrazar
a
una
joven
que
plancha
cantando
Дай
мне
обнять
девушку,
которая
поет,
гладя
белье,
Y
hazte
rogar
un
poco
И
позволь
мне
немного
умолять
тебя,
Antes
de
hacer
el
amor
Прежде
чем
заняться
любовью.
Viste
de
calma
tu
furia
Одень
свою
ярость
в
спокойствие
Y
tus
faldas
sobre
la
luz
И
свои
юбки
на
свет.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname
Я
люблю
тебя,
и
теперь
прости
меня.
Solo
recuérdame
Просто
вспомни
меня.
Te
amo
te
amo
te
amo
te
amo
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Y
dame
tu
vino
ligero
И
дай
мне
своего
легкого
вина.
Que
has
hecho
mientras
no
estaba
Что
ты
делала,
пока
меня
не
было?
Y
las
sabanas
de
lino
И
льняные
простыни...
Dame
el
sueño,
de
algún
niño
que
da
vueltas
Дай
мне
сон
какого-нибудь
малыша,
который
вертится,
Soñando
con
nubes
déjame
trabajar
Мечтая
об
облаках.
Дай
мне
поработать.
Hazme
abrazar
a
una
joven
que
plancha
cantando
Дай
мне
обнять
девушку,
которая
поет,
гладя
белье,
Y
hazte
rogar
un
poco
И
позволь
мне
немного
умолять
тебя,
Antes
de
hacer
el
amor
Прежде
чем
заняться
любовью.
Viste
de
calma
tu
furia
Одень
свою
ярость
в
спокойствие
Y
tus
faldas
sobre
la
luz
И
свои
юбки
на
свет.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname
Я
люблю
тебя,
и
теперь
прости
меня.
Solo
recuérdame
Просто
вспомни
меня.
Te
amo
te
amo
te
amo
te
amo
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Te
amo
te
amo
te
amo
te
amo
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Te
amo
te
amo
te
amo
te
amo
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giancarlo bigazzi, umberto tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.