Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Mi Apri o no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
un
coro
nell'esercito
I
am
in
a
chorus
in
the
military
Che
va
in
guerra
per
amore
That
goes
to
war
for
love
Siamo
dei
bersagli
facili
We
are
easy
targets
Per
chi
spara
dritto
al
cuore
For
those
who
shoot
straight
to
the
heart
Io
per
te
finirò
sull'altare
il
mio
cammino
For
you,
I
will
end
my
journey
on
the
altar
Se
devo
attraversare
un
muro
lo
farò
If
I
have
to
go
through
a
wall,
I
will
do
it
Mi
apri
o
no...
dammi
una
speranza
Open
up
or
not...
give
me
hope
Solo
in
questa
stanza
non
ci
sto
I
don't
belong
in
this
room
alone
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Diamo
un
senso
a
ieri
Let's
give
yesterday
meaning
Apri
questa
porta
o
morirò
Open
this
door
or
I
will
die
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Siamo
dei
guerrieri
fragili
We
are
fragile
warriors
Più
degli
uomini
dii
ieri
More
than
the
men
of
yesterday
Come
ho
fatto
a
non
accorgermi
How
did
I
not
realize
before
Che
avrei
perso
se
non
c'eri
That
I
would
be
lost
if
you
were
not
here
Anche
se
va
così
io
con
te
vorrei
dormire
Even
if
things
don't
work
out,
I
want
to
sleep
with
you
Perché
tu
mi
dica
ancora
un
altro
sì
Because
I
want
to
hear
you
say
"yes"
again
Mi
apri
o
no...
dammi
una
speranza
Open
up
or
not...
give
me
hope
Solo
in
questa
stanza
non
ci
sto
I
don't
belong
in
this
room
alone
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Chiaro
i
l
tuo
messaggio
Your
message
is
clear
Ma
non
hai
scritto
che
ti
sposerò
But
you
didn't
write
that
I
will
marry
you
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Quanto
ti
ho
pensato
How
much
I
thought
of
you
Sono
un
uomo
tanto
innamorato
I
am
a
very
much
in
love
man
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Dimmi
che
hai
capito
Tell
me
that
you
understand
Che
hai
giocato
a
farmi
male
un
po'
That
you
have
played
with
hurting
me
a
little
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Sì
ti
aprirò
di
bianco
vestita
Yes,
I
will
open
up
to
you
in
a
white
dress
Per
stare
con
te
tutta
la
vita
To
be
with
you
for
the
rest
of
my
life
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Sì
ti
aprirò
per
farti
dormire
Yes,
I
will
open
up
to
let
you
sleep
Tra
le
mie
braccia
calde
dell'amore
In
my
warm
embrace
of
love
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Sì
ti
aprirò
di
bianco
vestita
Yes,
I
will
open
up
to
you
in
a
white
dress
Per
stare
con
te
tutta
la
vita
To
be
with
you
for
the
rest
of
my
life
Mi
apri
o
no...
mi
apri
o
no
Open
up
or
not...
open
up
or
not
Sì
ti
aprirò
per
farti
dormire
Yes,
I
will
open
up
to
let
you
sleep
Tra
le
mie
braccia
calde
dell'amore...
In
my
warm
embrace
of
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.