Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Quasi Quasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella
memoria
sì
c'è
В
памяти,
да,
есть
Dentro
nell'anima
mia
Внутри,
в
душе
моей
Un'abitudine
che
Привычка,
которая
Fa
un
po'
fatica
a
andar
via
С
трудом
уходит
Quasi,
quasi,
quasi,
quasi
ci
sei
Почти,
почти,
почти,
почти,
ты
здесь
Piano
tu
ti
sovrapponi
a
lei
Тихо
ты
накладываешься
на
неё
Quel
tuo
modo
di
sorridere
Твоя
манера
улыбаться
Non
può
far
rimpiangere,
sai
Не
заставляет
жалеть,
знай
Un
sentimento
non
può
Чувство
не
может
Finire
in
niente,
non
può
Закончиться
ничем,
не
может
Apro
le
braccia
così
Открываю
объятия
так
E
abbraccio
tutti,
io
sì
И
обнимаю
всех,
да,
я
Guarda,
guarda,
guarda,
guarda
chi
c'è
Смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
кто
здесь
Un
amore
grande
e
nuovo
per
me
Большая
и
новая
любовь
для
меня
Sto
tornando
ancora
a
esistere
Я
снова
возвращаюсь
к
жизни
E
non
voglio
più
resistere
ormai
И
больше
не
хочу
сопротивляться
Vedi,
vedi,
vedi,
vedi
laggiù
Видишь,
видишь,
видишь,
видишь
там
Quanti
prati
colorati
laggiù
Сколько
цветущих
лугов
там
Sembra
un
quadro
da
dipingere
Кажется,
картина,
которую
нужно
нарисовать
Ma
quel
fiore
vuole
emergere,
tu
Но
этот
цветок
хочет
выделиться,
ты
Un
po'
di
male
lo
fa
Немного
больно
Scioglie
e
una
lacrima
va
Тает,
и
выходит
слеза
Zucchero
e
sale
nel
cuore
Сахар
и
соль
в
сердце
Piccolo,
grande
dolore
Маленькая,
большая
боль
Quasi,
quasi,
quasi,
quasi
ci
sei
Почти,
почти,
почти,
почти,
ты
здесь
Piano
tu
ti
sovrapponi
a
lei
Тихо
ты
накладываешься
на
неё
Quel
tuo
modo
di
sorridere
Твоя
манера
улыбаться
È
inconfondibile,
sai
Неповторима,
знай
Com'è
bello
stare
insieme
oramai
Как
прекрасно
быть
вместе
теперь
Sta
crescendo
un
grande
albero,
noi
Растёт
большое
дерево,
мы
Nello
spazio
irrecintabile
В
безграничном
пространстве
Mai
nessuno
è
cancellabile,
mai
Никто
и
никогда
не
стирается
Quasi,
quasi,
sai
Почти,
почти,
знаешь
Quasi,
quasi
tu
ci
sei
Почти,
почти
ты
здесь
Io
ti
sento
dentro
spandere
Я
чувствую,
как
ты
внутри
распространяешься
Il
presente
torna
a
vivere,
tu
Настоящее
возвращается,
ты
Vedi,
vedi,
vedi
là
Видишь,
видишь,
видишь
там
Vedi,
vedi
là
Видишь,
видишь
там
Vedi,
vedi,
vedi
là
Видишь,
видишь,
видишь
там
Una
nuvola
che
va
Облако,
которое
движется
Sembra
un
quadro
da
dipingere
Кажется,
картина,
которую
нужно
нарисовать
Ma
che
fascino
la
vita
che
ha
Но
какое
очарование
в
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.