Umberto Tozzi - Tu ( Tu ) - Remix - перевод текста песни на русский

Tu ( Tu ) - Remix - Umberto Tozziперевод на русский




Tu ( Tu ) - Remix
Ты (ты) - Ремикс
Tú, por aquí, por allá, el amor servido
Ты, тут и там, любовь на блюдечке
Y tú, dime sí, si te vas mi cama es suerte
Ты, скажи да, если уйдешь, моя кровать - это удача
Y tú, más liviana y sutil, que la misma espuma,
Ты, воздушная и нежная, как самая пена,
Tú, no si estarás, me voy desnudando
Ты, не знаю, будешь ли со мной, я раздеваюсь
Tú, que te importa mi edad, soy un chico extraño
Ты, которой неважно, сколько мне лет, я странный парень
Y tú, ven aquí, que más da, vista desde cerca
Ты, подойди сюда, какая разница, вид сбоку
Tú, eres mucho mejor, beso de un minuto
Ты, намного лучше, поцелуй на минуту
Tú, no lo das, no lo das, como te has venido
Ты, не отдаешь, не отдаешь, так же, как пришла
Tú, que me quemas y yo que empiezo a vacilar
Ты, сжигаешь меня, а я начинаю колебаться
En una triste locura, suficientemente más
В печальном безумии, достаточно больше
Quiero ser, si eres mía, si haces el amor, te cantaré
Я хочу быть твоим, если ты моя, и займешься любовью, я тебе спою
Como si fueras melodía.
Как будто ты мелодия.
Cantaré, y al caminar despertaré, al mundo entero
Буду петь, и когда буду идти, разбужу мир
Le hablaré de todo lo que es mío de ti, muchacha triste,
Расскажу ему обо всем, что есть моего в тебе, в печальной девушке,
Cantaré, diré a la lluvia que al caer, amar es otro viento
Буду петь, скажу дождю, что в падении любить - это другой ветер
Que solo el cielo sea azul, inmenso río azul...
Пусть только небо будет голубым, безбрежное голубое небо...
Tú, no serás la locura, una pisca de jabón, que te beso
Ты, не будешь безумием, ты - пузырек мыла, я тебя целую
Y te vas, dime que hace tiempo ya me deseas a mi
И ты уходишь, скажи, что уже давно меня желаешь
Que eres mi razón, mi voz, dime que no eres tú, solo un
Что ты мой смысл, мой голос, скажи, что ты не ты, а всего лишь
Espejismo, tú...
Мираж, ты...
Cantaré, y al caminar despertaré, al mundo entero
Буду петь, и когда буду идти, разбужу мир
Le hablaré de todo lo que es mío de ti, muchacha triste,
Расскажу ему обо всем, что есть моего в тебе, в печальной девушке,
Cantaré, diré a la lluvia que al caer, amar es otro viento
Буду петь, скажу дождю, что в падении любить - это другой ветер
Que solo el cielo sea azul, inmenso río azul.
Пусть только небо будет голубым, безбрежное голубое небо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.