Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Worry
Mach dir keine Sorgen
You
tripping
Du
kommst
ins
Straucheln
Underwater
ain't
no
grip
Unter
Wasser
gibt's
keinen
Halt
Going
under
with
the
ship
Gehst
mit
dem
Schiff
unter
I
get
it,
Bible,
it's
no
hope
Ich
versteh's,
glaub
mir,
es
gibt
keine
Hoffnung
But
we
all
in
that
same
boat
Aber
wir
sitzen
alle
im
selben
Boot
Trying
to
stay
up
on
the
float
Versuchen,
uns
über
Wasser
zu
halten
But
hold
on
(hold
on)
Aber
halt
durch
(halt
durch)
Change
is
coming
(hold
on)
Veränderung
kommt
(halt
durch)
Hold
on
(hold
on)
Halt
durch
(halt
durch)
Don't
you
worry
bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Just
hold
on
(hold
on)
Halt
einfach
durch
(halt
durch)
You
can
make
it
(hold
on)
Du
schaffst
das
(halt
durch)
Hold
on
(hold
on)
Halt
durch
(halt
durch)
Don't
you
worry
bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Listen
to
what
I
tell
you
(hold
on)
Hör
auf
das,
was
ich
dir
sage
(halt
durch)
When
you
want
to
let
go
(hold
on)
Wenn
du
loslassen
willst
(halt
durch)
Just
keep
a
hold
(hold
on)
Halt
einfach
fest
(halt
durch)
And
everything
will
work
out
right
Und
alles
wird
gut
werden
Listen
to
what
I'm
saying
(hold
on)
Hör
auf
das,
was
ich
sage
(halt
durch)
I
know
you're
losing
hope
(hold
on)
Ich
weiß,
du
verlierst
die
Hoffnung
(halt
durch)
No,
but
you
can't
let
go
(hold
on)
Nein,
aber
du
darfst
nicht
loslassen
(halt
durch)
Don't
you
worry
bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Just
hold
on
Halt
einfach
durch
Neglected,
traded,
you're
losing
Vernachlässigt,
verraten,
du
verlierst
In
a
sea
of
nobody
Inmitten
einer
Menge
Trying
to
tell
you
how
to
be
Die
versuchen,
dir
zu
sagen,
wie
du
sein
sollst
I
get
it,
been
there,
believe
me
Ich
versteh's,
war
da,
glaub
mir
Everybody
think
they
cool
Jeder
denkt,
er
ist
cool
But,
we
all
still
so
confused
Aber
wir
sind
alle
immer
noch
so
verwirrt
But
hold
on
(hold
on)
Aber
halt
durch
(halt
durch)
Change
is
coming
(hold
on)
Veränderung
kommt
(halt
durch)
Hold
on
(hold
on)
Halt
durch
(halt
durch)
Don't
you
worry
bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Just
hold
on
(hold
on)
Halt
einfach
durch
(halt
durch)
You
can
make
it
(hold
on)
Du
schaffst
das
(halt
durch)
Hold
on
(hold
on)
Halt
durch
(halt
durch)
Don't
you
worry
bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Listen
to
what
I
tell
you
(hold
on)
Hör
auf
das,
was
ich
dir
sage
(halt
durch)
When
you
want
to
let
go
(hold
on)
Wenn
du
loslassen
willst
(halt
durch)
Just
keep
a
hold
(hold
on)
Halt
einfach
fest
(halt
durch)
And
everything
will
work
out
right
Und
alles
wird
gut
werden
Listen
to
what
I'm
saying
(hold
on)
Hör
auf
das,
was
ich
sage
(halt
durch)
I
know
you
losing
hope
(hold
on)
Ich
weiß,
du
verlierst
die
Hoffnung
(halt
durch)
No,
but
you
can't
let
go
(hold
on)
Nein,
aber
du
darfst
nicht
loslassen
(halt
durch)
Don't
you
worry
bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Just
hold
on
Halt
einfach
durch
Hold
on,
hold
on
Halt
durch,
halt
durch
Don't
you
worry
bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Just
hold
on
Halt
einfach
durch
Hold
on,
hold
on
Halt
durch,
halt
durch
Don't
you
worry
bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Just
hold
on
Halt
einfach
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Langner Larson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.