Текст и перевод песни Umm Kulthum - Ala Balad El Mahboub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Balad El Mahboub
В город моего любимого, отвези меня
على
بلد
المحبوب
وديني
В
город
моего
любимого,
отвези
меня,
زاد
وجدي
والبعد
كاويني
Тоска
моя
усилилась,
и
разлука
сжигает
меня.
على
بلد
المحبوب
وديني
В
город
моего
любимого,
отвези
меня,
زاد
وجدي
والبعد
كاويني
Тоска
моя
усилилась,
и
разлука
сжигает
меня.
ياحبيبى
دأنا
قلبى
معاك
О,
любимый,
моё
сердце
с
тобой,
طول
ليلي
سهران
وياك
Всю
ночь
не
сплю,
думаю
о
тебе.
ياحبيبى
دأنا
قلبى
معاك
О,
любимый,
моё
сердце
с
тобой,
طول
ليلي
سهران
وياك
Всю
ночь
не
сплю,
думаю
о
тебе.
تتمنى
عينى
رؤياك
Мои
глаза
мечтают
увидеть
тебя,
أشكي
لك
وأنت
تواسيني
Я
жалуюсь
тебе,
а
ты
меня
утешаешь.
على
بلد
المحبوب
وديني
В
город
моего
любимого,
отвези
меня,
زاد
وجدي
والبعد
كاويني
Тоска
моя
усилилась,
и
разлука
сжигает
меня.
يا
هنايا
لما
افرح
بيك
О,
моя
радость,
когда
радуюсь
я
с
тобой,
واتهنى
بقربك
وانعيك
И
наслаждаюсь
твоей
близостью,
и
зову
тебя.
يا
هنايا
لما
افرح
بيك
О,
моя
радость,
когда
радуюсь
я
с
тобой,
واتهنى
بقربك
وانعيك
И
наслаждаюсь
твоей
близостью,
и
зову
тебя.
وعنيه
تبقى
في
عنيك
И
мои
глаза
смотрят
в
твои
глаза,
احكيلك
وانته
تراعيني
Я
рассказываю
тебе,
а
ты
видишь
меня
насквозь.
على
بلد
المحبوب
وديني
В
город
моего
любимого,
отвези
меня,
زاد
وجدي
والبعد
كاويني
Тоска
моя
усилилась,
и
разлука
сжигает
меня.
يامسافر
على
بحر
النيل
О,
путник,
плывущий
по
Нилу,
أنا
ليه
فى
مصر
خليل
У
меня
в
Египте
есть
любимый,
من
حبه
مابنام
الليل
Из-за
любви
к
нему
я
не
сплю
ночами.
على
بلد
المحبوب
وديني
В
город
моего
любимого,
отвези
меня,
على
بلد
المحبوب
وديني
В
город
моего
любимого,
отвези
меня,
زاد
وجدي
والبعد
كاويني
Тоска
моя
усилилась,
и
разлука
сжигает
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdou Sarrouji, Riad El Sounbati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.