Текст и перевод песни Umm Kulthum - أراك عصى الدمع
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أراك عصى الدمع
Вижу, ты слёзы скрываешь
أراك
عصي
الدمع،
شيمتك
الصبر
Вижу,
ты
слёзы
скрываешь,
терпение
– твой
удел,
أما
للهوى
نهي
عليك
ولا
أمرُ
Но
разве
любовь
запретна
для
тебя,
или
приказа
нет?
نعم
انا
مشتاق
وعندى
لوعة
Да,
я
тоскую,
и
в
груди
моей
тоска,
ولكن
مثلى
لا
يذاع
له
سر
Но
тайну,
подобную
моей,
не
выдают.
إذا
الليل
أضواني
بسطت
يـد
الهوى
Когда
ночь
объяла
меня,
я
протянула
руку
к
любви,
وأذللت
دمعا
من
خلائقه
الكبرُ
И
унизила
слёзы,
чья
гордость
велика.
تكــاد
تضيء
النــار
بين
جوانحي
Чуть
было
не
вспыхнул
огонь
в
моей
груди,
إذا
هي
أذكتها
الصبابة
والفكرُ
Когда
страсть
и
мысли
его
раздули.
معللتي
بالوصل
والموت
دونه
Я
тешу
себя
надеждой
на
встречу,
хотя
смерть
без
неё
ближе,
اذا
مت
ظمآنا
فلا
زال
القطر
Если
я
умру
от
жажды,
пусть
дождь
продолжает
лить.
وفيت
وفي
بعض
الوفاء
مذلــة
Я
была
верна,
но
в
верности
моей
есть
унижение,
تسألنــي:"مـن
أنـت؟
"وهـي
علـيمــة
Ты
спрашиваешь:
"Кто
ты?",
хотя
знаешь,
وهل
بشجيّ
مثلي
على
حاله
نُكرُ؟
Разве
может
кто-то,
скорбящий,
как
я,
быть
тебе
незнаком?
فقلت
كما
شاءت
وشاء
لها
الهوى
Я
сказала,
как
пожелала
она,
и
как
пожелала
её
любовь:
قتيلك!!.
قالت:
ايهم؟
فهم
كثرُ
"Убитый
тобой!".
Он
спросил:
"Который
из
них?
Их
много".
وقلبت
أمري
لا
أرى
لي
راحة
И
я
задумалась,
не
видя
себе
покоя,
اذا
البين
انساني
ألح
بيا
الهجر
Когда
разлука
забывает
меня,
разгорается
вновь
разлука.
وقالت
لقد
اسرى
بك
الدهر
بعدنا
И
сказал
ты:
"Время
изнурило
тебя
после
нас",
فقلت
معاذ
الله
بل
انت
لا
الدهر
А
я
сказала:
"Боже
упаси!
Это
ты,
а
не
время".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.