Текст и перевод песни Umm Kulthum - بعيد عنك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نسيت
النوم
وأحلامه
I've
forgotten
sleep
and
its
dreams
نسيت
لياليه
وأيامه
I've
forgotten
its
nights
and
its
days
حياتي
عذاب
My
life
is
torment
متبعدنيش.
بعيد
عنك
Don't
keep
me
away.
Away
from
you
مليش
غير
الدموع
أحباب
I
have
nothing
but
tears,
my
love
معاها
بعيش
بعيد
عنك
With
them
I
live,
away
from
you
غلبني
الشوق
وغلبني
Longing
has
overcome
me,
it
has
overcome
me
غلبني.
غلبني
It
has
overcome
me.
It
has
overcome
me
وليل
البعد
دوبني
And
the
night
of
separation
has
melted
me
دوبني.
دوبني
It
has
melted
me.
It
has
melted
me
ومهما
البعد
حيرني
And
however
much
separation
confounds
me
ومهما
السهد
سهرني
And
however
much
wakefulness
keeps
me
awake
لا
طول
بعدك
يغيرني
No
length
of
separation
will
change
me
ولا
الأيام
بتبعدني
Nor
will
the
days
keep
me
away
بعيد.
بعيد
عنك
Far
away.
Far
away
from
you
لا
نوم
ولا
دمع
في
عينيا
No
sleep,
no
tears
in
my
eyes
مخلاش
الفراق
فيا
Separation
has
left
nothing
in
me
نسيت
النوم
وأحلامه
I've
forgotten
sleep
and
its
dreams
نسيت
لياليه
وأيامه
I've
forgotten
its
nights
and
its
days
وبين
الليل
وآلامه
And
between
the
night
and
its
pain
وبين
الخوف
وأوهامه
And
between
fear
and
its
delusions
بخاف
عليك
وبخاف
تنساني
I
fear
for
you
and
fear
that
you
will
forget
me
والشوق
إليك
على
طول
صحاني
And
my
constant
longing
for
you
awakens
me
صحاني.
صحاني
It
awakens
me.
It
awakens
me
غلبني
الشوق
وغلبني
Longing
has
overcome
me,
it
has
overcome
me
غلبني.
غلبني
It
has
overcome
me.
It
has
overcome
me
وليل
البعد
دوبني
And
the
night
of
separation
has
melted
me
دوبني.
دوبني
It
has
melted
me.
It
has
melted
me
ومهما
البعد
حيرني
And
however
much
separation
confounds
me
ومهما
السهد
سهرني
And
however
much
wakefulness
keeps
me
awake
لا
طول
بعدك
يغيرني
No
length
of
separation
will
change
me
ولا
الأيام
بتبعدني
Nor
will
the
days
keep
me
away
بعيد.
بعيد
عنك
Far
away.
Far
away
from
you
افتكرلي
لحظة
حلوة
Recall
for
me
a
sweet
moment
عشنا
فيها
للهوى
In
which
we
lived
for
love
وافتكرلي
مرة
غنوة
And
recall
for
me
a
song
يوم
سمعناها
سوا
The
day
we
heard
it
together
خد
من
عمري
Take
from
my
life
إلا
ثواني
أشوفك
فيها
Except
the
seconds
in
which
I
see
you
من
الشوق.
آه
من
الشوق
وعمايله
From
longing.
Ah,
from
longing
and
its
tricks
ياما.
ياما
بداريها
ياما
ياما
How
many.
How
many
times
have
I
hidden
it
away
ياما
بحكيها
ياما
ياما
How
many
times
have
I
spoken
of
it
بخاف
عليك
وبخاف
تنساني
I
fear
for
you
and
fear
that
you
will
forget
me
والشوق
إليك
على
طول
صحاني
And
my
constant
longing
for
you
awakens
me
غلبني
الشوق
وغلبني
Longing
has
overcome
me,
it
has
overcome
me
غلبني.
غلبني
It
has
overcome
me.
It
has
overcome
me
وليل
البعد
دوبني
And
the
night
of
separation
has
melted
me
دوبني.
دوبني
It
has
melted
me.
It
has
melted
me
ومهما
البعد
حيرني
And
however
much
separation
confounds
me
ومهما
السهد
سهرني
And
however
much
wakefulness
keeps
me
awake
لا
طول
بعدك
يغيرني
ولا
الأيام
بتبعدني
No
length
of
separation
will
change
me,
nor
will
the
days
keep
me
away
بعيد
عنك
Far
away
from
you
كنت
بشتاقلك
وأنا
وإنت
هنا
I
used
to
long
for
you
when
you
were
here
بيني
وبينك
خطوتين
There
were
only
two
steps
between
you
and
me
خطوتين.
خطوتين
Two
steps.
Two
steps
شوف
بقينا
إزاي
أنا
فين
See
how
far
apart
we
are
now
يا
حبيبي
وإنت
فين
My
darling,
where
are
you?
إنت
فين.
إنت
فين
Where
are
you.
Where
are
you?
والعمل.
العمل.
ما
تقولي
أعمل
إيه
And
work.
Work.
Don't
tell
me
what
to
do
والأمل.
إنت
الامل
And
hope.
You
are
hope
تحرمني
منك
ليه
Why
do
you
deprive
me
of
you?
عيون
كانت
بتحسدني
على
حبي
Eyes
used
to
envy
me
for
my
love
ودلوقتي
بتبكي
عليا
من
غلبي
And
now
they
weep
for
me
out
of
spite
وفين
إنت.
يا
نور
عيني
And
where
are
you.
O
light
of
my
eyes
يا
روح
قلبي
فين
O
soul
of
my
heart,
where
are
you?
فين
أشكيلك
فين
Where
can
I
complain
to
you?
عندي
حاجات
وكلام
وحاجات
I
have
things
and
words
and
things
فين
دمعك
يا
عين
Where
are
your
tears,
O
eye?
بيريحني
بكايا
ساعات
Sometimes
your
tears
bring
me
comfort
بيريحني
بكايا
ساعات
Sometimes
your
tears
bring
me
comfort
بخاف
عليك
وبخاف
تنساني
I
fear
for
you
and
fear
that
you
will
forget
me
والشوق
إليك
على
طول
صحاني
And
my
constant
longing
for
you
awakens
me
غلبني
الشوق
وغلبني
Longing
has
overcome
me,
it
has
overcome
me
غلبني.
غلبني
It
has
overcome
me.
It
has
overcome
me
وليل
البعد
دوبني
And
the
night
of
separation
has
melted
me
دوبني.
دوبني
It
has
melted
me.
It
has
melted
me
ومهما
البعد
حيرني
And
however
much
separation
confounds
me
ومهما
السهد
سهرني
And
however
much
wakefulness
keeps
me
awake
لا
طول
بعدك
يغيرني
No
length
of
separation
will
change
me
ولا
الأيام
بتبعدني
Nor
will
the
days
keep
me
away
بعيد
بعيد
بعيد
Far
away.
Far
away.
Far
away
بعيد
عنك
Far
away
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.