Текст и перевод песни Ummon guruhi - Alvido
Ummon-Alvido
Ummon-Farewell
Alvido
sog′inchga
yo'q
davo
sabirga
yo′q
toqat,
Farewell,
there's
no
cure
for
longing,
no
patience
for
endurance,
Tomog'indan
ovqat
o'tmay
qo′yar
ekan
yolg′izlik.
Loneliness
makes
it
hard
to
swallow
even
a
bite.
Ketganda
bevafo
yetmas
ekan
xatto
havo
alvido,
When
the
unfaithful
one
leaves,
even
air
feels
insufficient,
farewell,
Alvido
chaqirmaydi
qo'ng′iroq.
Farewell,
the
phone
won't
ring.
Suxbat
qurishga
yo'q
yaqin
yo′q
yiroq,
No
close
one
to
talk
to,
no
one
near
or
far,
Faqatgina
xonam
uzra
sochilib
yotadi
suratlaring,
Only
your
pictures
scattered
across
my
room,
Va
qarab
turgaan
qora
ko'zlaring...
And
your
black
eyes
staring
back...
Kechagi
kun
xechqachon
bo′lmas
bugun!
Yesterday
will
never
be
today!
Ertangi
kun
xechqachon
bo'lmas
kecha.
Tomorrow
will
never
be
yesterday.
Qachongacha
sevgin
yuragin
tubigacha,
How
long
will
love
last
deep
in
your
heart,
Kechir
mani
tegib
ketgan
bo'lsam,
Forgive
me
if
I've
hurt
you,
Jonimgacha
daraxt
edim
barglari
to′kilayotgan.
I
was
a
tree
with
leaves
falling
off.
Ketib
ildizimdan
torting
nozik
nuqtani
bilgan,
Leaving,
you
pulled
the
delicate
point
from
my
roots,
Qachonlardir
gullab
turar
edik
ikkimizz...
Once
upon
a
time,
we
both
bloomed...
Alviidoo
ko′o'zlarii
qoramm,
So′zlarii
donamm,
Fareweelll,
my
black-eyed
love,
my
sweet-worded
one,
Keetar
bo'o′ldi
bevafooo,
Alviidoo
ko'o′zlarii
qoramm,
The
unfaithful
one
is
leaving,
Fareweelll,
my
black-eyed
love,
Yetmadii
noolaamm
keetarr
bo'o'lding
bevafooo...
My
pleas
weren't
enough,
you're
leaving,
unfaithful
one...
Yuragimda
sendan
qolgan
jaroxat
sen
bilan
ketti
halovaat,
The
wound
you
left
in
my
heart,
the
sweetness
is
gone
with
you,
Bir
birimizga
yoqmay
qo′ydik
tunlarxaamm.
We
stopped
pleasing
each
other
even
in
the
nights.
Yuragimda
sendan
qolgan
jaroxat
sen
bilan
ketti
halovaat,
The
wound
you
left
in
my
heart,
the
sweetness
is
gone
with
you,
Bir
birimizga
yoqmay
qo′ydik
tunlarxaamm.
We
stopped
pleasing
each
other
even
in
the
nights.
Alvido
Alvido
Alvido
Alvido
Alvidoo...
Farewell,
Farewell,
Farewell,
Farewell,
Fareweelll...
Alvido
hali
sog'inasan
kelib
bir
kunn,
Farewell,
you'll
still
miss
me
one
day,
Yorug′
kunlaringni
yopganda
qooraa
tunn,
When
darkness
covers
your
bright
days,
Qo'larimni
sog′inganida
qo'o′llaring,
When
your
hands
miss
mine,
O'shanda
manga
aytgan
so'zlaringni
esslagin.
Remember
the
words
you
said
to
me
then.
Kichkina
xatto
xechqachon
bo′lmas
kotta,
The
small
will
never
be
big,
Kotta
xatto
xechqachon
bo′lmaydi
kichkina,
The
big
will
never
be
small,
Kimdur
kotta
xattolar
ni
kechiradi,
Some
forgive
big
mistakes,
Kimdur
kichkinasinixam
kechirolmaydii.
Some
can't
even
forgive
the
small
ones.
Alvido
sanga
faqat
tilayman
omad,
Farewell,
I
only
wish
you
luck,
San
esa
mani
omadimdan
kuyarding
faqat,
You
only
envied
my
luck,
Agarda
mayda
chuyda
narsalardan
bo'lsa
sabab,
If
the
reason
was
small
and
insignificant
things,
O′zga
choram
yo'q
tilashdan
sanga
baxt.
I
have
no
other
choice
but
to
wish
you
happiness.
Alvido
vaqt
o′tib
ketti
bir
zumda,
Farewell,
time
passed
in
an
instant,
Endi
xechqachon
kutmayman
derazang
tagida,
Now
I
will
never
wait
under
your
window,
Oldin
xarkun
kutardim
ko'ray
deb
ko′zlaring,
I
used
to
wait
every
day
to
see
your
eyes,
Bugun
bilsam
qolmabdi
manga
xatto
so'zlaring...
Today
I
realize
even
your
words
are
gone...
Alviidoo
ko'o′zlarii
qoramm,
So′zlarii
donamm,
Fareweelll,
my
black-eyed
love,
my
sweet-worded
one,
Keetar
bo'o′ldi
bevafooo,
Alviidoo
ko'o′zlarii
qoramm,
The
unfaithful
one
is
leaving,
Fareweelll,
my
black-eyed
love,
Yetmadii
noolaamm
keetarr
bo'o′lding
bevafooo...
My
pleas
weren't
enough,
you're
leaving,
unfaithful
one...
Yuragimda
sendan
qolgan
jaroxat
sen
bilan
ketti
halovaat,
The
wound
you
left
in
my
heart,
the
sweetness
is
gone
with
you,
Bir
birimizga
yoqmay
qo'ydik
tunlarxaamm.
We
stopped
pleasing
each
other
even
in
the
nights.
Yuragimda
sendan
qolgan
jaroxat
sen
bilan
ketti
halovaat,
The
wound
you
left
in
my
heart,
the
sweetness
is
gone
with
you,
Bir
birimizga
yoqmay
qo'ydik
tunlarxaamm.
We
stopped
pleasing
each
other
even
in
the
nights.
Alvido
Alvido
Alvido
Alvido
Alvidooo...
Farewell,
Farewell,
Farewell,
Farewell,
Fareweelll...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ummon Guruhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.