Текст и перевод песни Ummon guruhi - Pari-Pari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanga
xonim
gulbahorim
Ты
моя
госпожа,
моя
весна
Bitta
gapim
bor
mani
Есть
у
меня
к
тебе
один
разговор
Sanga
zorim
fido
jonim
Я
тебе
предан,
моя
душа
Qilgin
rosti
yo'q
mani
Скажи
правду,
нет
меня
Bo'lma
xafa
jahl
qima
Не
обижайся,
не
злись
Sanda
ko'nglim
yo'q
mani
Нет
у
меня
к
тебе
чувств
Hayol
qima
orzu
qima
Не
мечтай,
не
надейся
Shunaqasi
bop
turadi
Так
и
должно
быть
Jon
jon
jon
jona
jonim
Душа
моя,
душа,
душа
моя
Gul
yuzlari
anorim
Лицо
твое,
как
цветок
граната
O'zim
suygan
dildoram
Моя
возлюбленная,
радость
моя
Bor
mani
bor
mani
Есть
у
меня,
есть
у
меня
San
mani
so'rab
yurma
Ты
меня
не
ищи
Xafa
qilishga
majbur
qilma
Не
заставляй
меня
тебя
обидеть
Bilib
qolsa
bormi
qara
Если
узнает,
смотри,
что
будет
Oynaga
qarab
Смотря
в
зеркало
Sochlarin
tarab
Расчесывая
волосы
Orolar
berb
keladi
Идет,
словно
плывет
Kipriklar
ulab
Ресницы
хлопают
Lablar
do'mbillab
Губы
надуты
Poshna
taqillab
keladi
Каблучки
цокают,
идет
Labi
labi
labi
labing
bo'yab
Губы,
губы,
губы,
губы
красишь
Umid
bilan
manga
qarab
С
надеждой
на
меня
глядишь
Ne
ne
nelar
kutasan
Что
же,
что
же,
что
же
ждешь
Yo'llarimga
multirab
На
моем
пути
танцуя
Sochlaringdan
ko'p
oshig'ing
Волос
твоих
больше,
чем
моей
любви
Nega
mani
tanlading
Зачем
ты
меня
выбрала?
Aytsam
ko'nglim
senda
emas
Скажу,
сердце
мое
не
с
тобой
Bekor
mani
tanlading
Зря
ты
меня
выбрала
Jon
jon
jon
jona
jonim
Душа
моя,
душа,
душа
моя
Gul
yuzlari
anorim
Лицо
твое,
как
цветок
граната
O'zim
suygan
dildoram
Моя
возлюбленная,
радость
моя
Bor
mani
bor
mani
Есть
у
меня,
есть
у
меня
San
mani
so'rab
yurma
Ты
меня
не
ищи
Xafa
qilishga
majbur
qilma
Не
заставляй
меня
тебя
обидеть
Bilib
qolsa
bormi
qara
...
Если
узнает,
смотри,
что
будет...
Go'zallardan
go'zalsan
inkor
qilmayman
Из
красавиц
ты
красавица,
не
спорю
Asallardan
asalsan
garov
o'ynamayman
Слаще
меда,
не
играю
на
спор
Tog'ri
menga
yoqasan
shunday
bo'lsada
Правда,
ты
мне
нравишься,
но
все
же
Havas
boshqa
ishq
boshqa
lek
sani
sevmayman
Восхищение
- одно,
любовь
- другое,
но
тебя
я
не
люблю
FayzFm
Music
August
2016
FayzFm
Music
August
2016
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ummon guruhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.