Текст и перевод песни Ummon guruhi - Yo'q
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tun,
bir
kun
u
qaytar,
Ночь,
однажды
она
вернется,
Xalovatimni
qaytarib
berar.
Мой
покой
она
вернет.
A
balki
yo'q,
balki
qaytmaydi,
А
может
нет,
может
не
вернется,
Meni
unutgan,
meni
sevmaydi.
Меня
забыла,
меня
не
любит.
Yo'q,
meni
jondan
sevgan
azizam
endi
yo'q,
Нет,
любимой
моей,
что
так
любила
меня,
больше
нет,
Hayotimga
mazmun
bergan
u
ko'zlar
yo'q.
Тех
глаз,
что
дарили
смысл
моей
жизни,
больше
нет.
Meni
xumorim,
dil
oromim
endi
yo'q,
Моей
страсти,
покоя
сердца
больше
нет,
Yo'q,
meni
jondan
sevgan
azizam
endi
yo'q,
Нет,
любимой
моей,
что
так
любила
меня,
больше
нет,
Hayotimga
mazmun
bergan
u
ko'zlar
yo'q.
Тех
глаз,
что
дарили
смысл
моей
жизни,
больше
нет.
Meni
xumorim,
dil
oromim
endi
yo'q,
Моей
страсти,
покоя
сердца
больше
нет,
Balki
u
qaytar
bir
kunmas
bir
kun,
Может,
она
вернется
однажды,
Balki
endi
hech
qachon
diydor
korishmaymiz.
А
может,
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Kutishdan
charchadim
suratiga
qarab,
Устал
ждать,
глядя
на
твою
фотографию,
Ko'zlarim
charchadi
visolini
tilab.
Устали
мои
глаза,
желая
встречи
с
тобой.
Qaytarmikan
yoki
yo'q,
Вернется
ли
она
или
нет,
Sen
uni
korasan,
men
esa
uni
yo'q.
Ты
ее
видишь,
а
я
- нет.
Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon,
Мне
кажется,
она
больше
никогда
не
вернется,
Lekin
umidim
negadir
so'ngani
yo'q.
Но
моя
надежда
почему-то
не
угасает.
Telbamanmi
yoki
nima
deb
atay,
Я
одержим
или
как
это
назвать,
Qachongacha
suratingga
qarab
sevilay?
Долго
ли
еще
буду
любить,
глядя
на
твою
фотографию?
Sen
meni
unutgansan,
men
buni
bilaman,
Ты
меня
забыла,
я
это
знаю,
Lekin
har
kuni
tunda
nega
sani
kutaman?
Но
почему
каждую
ночь
я
жду
тебя?
Men
aniq
bilaman
sen
qaytmasligingni,
Я
точно
знаю,
что
ты
не
вернешься,
Ne
qilay,
bu
yurak
tushunmaydi
shuni.
Но
что
мне
делать,
это
сердце
не
понимает.
Tushuntirolmayman
nega
ketgansan,
Не
могу
объяснить,
почему
ты
ушла,
Va
quyidagi
so'zlarni
unga
takrorlayman:
И
повторяю
тебе
эти
слова:
Yo'q,
meni
jondan
sevgan
azizam
endi
yo'q,
Нет,
любимой
моей,
что
так
любила
меня,
больше
нет,
Hayotimga
mazmun
bergan
u
ko'zlar
yo'q.
Тех
глаз,
что
дарили
смысл
моей
жизни,
больше
нет.
Meni
xumorim,
dil
oromim
endi
yo'q,
Моей
страсти,
покоя
сердца
больше
нет,
Yo'q,
meni
jondan
sevgan
azizam
endi
yo'q,
Нет,
любимой
моей,
что
так
любила
меня,
больше
нет,
Hayotimga
mazmun
bergan
u
ko'zlar
yo'q.
Тех
глаз,
что
дарили
смысл
моей
жизни,
больше
нет.
Meni
xumorim,
dil
oromim
endi
yo'q,
Моей
страсти,
покоя
сердца
больше
нет,
Tun
ayt,
keladimi
bir
kun
yo'qlab
meni,
Ночь,
скажи,
придет
ли
она
однажды
навестить
меня,
Eslaydimi
senga
qarab
meni?
Вспомнит
ли
она
меня,
глядя
на
тебя?
(Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon,
(Мне
кажется,
она
больше
никогда
не
вернется,
Lekin
umidim
negadir
so'ngani
yo'q.)
Но
моя
надежда
почему-то
не
угасает.)
Tun
ayt,
keladimi
bir
kun
yo'qlab
meni,
Ночь,
скажи,
придет
ли
она
однажды
навестить
меня,
Eslaydimi
senga
qarab
meni?
Вспомнит
ли
она
меня,
глядя
на
тебя?
(Manimcha
u
qaytmaydi
endi
hech
qachon,
(Мне
кажется,
она
больше
никогда
не
вернется,
Lekin
umidim
negadir
so'ngani
yo'q.)
Но
моя
надежда
почему-то
не
угасает.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ummon guruhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.