Umsy - МОЛЧИ - перевод текста песни на немецкий

МОЛЧИ - Umsyперевод на немецкий




МОЛЧИ
SCHWEIG
Выходим ночью где закон
Wir gehen nachts raus, wo das Gesetz ist
"Есть чем въебатся?" - моветон
"Hast du was zum Kiffen?" - schlechter Stil
Не хочу видеть никого
Ich will niemanden sehen
Глаза закрыты - капюшон
Augen geschlossen - Kapuze
Здесь граффити даст тебе доступ
Hier gibt dir Graffiti Zugang
Ты уже убитый в доску
Du bist schon völlig kaputt
DIY - задымил воздух
DIY - hat die Luft verräuchert
Ноль ответов, 100 вопросов
Null Antworten, 100 Fragen
Мой каждый этап только большая дурость
Jede meiner Phasen ist nur eine große Dummheit
Окей, скажи как лучше
Okay, sag mir, wie es besser geht
Сука, ты раб и твой менталитет вгонять в ужас
Schlampe, du bist ein Sklave und deine Mentalität versetzt dich in Schrecken
Держи свои пальцы на пульсе
Halte deine Finger am Puls
Я я, куча фраз это лишь шепот в твоей голове
Ich, ich, ein Haufen Phrasen, das ist nur ein Flüstern in deinem Kopf
Я, выполняй всё что поручил самому себе
Ich, erfülle alles, was du dir selbst aufgetragen hast
Катарсис это панацея, твоя я уходит в тень
Katharsis ist das Allheilmittel, dein Ich verschwindet im Schatten
Я ни о чём не сожалею, даже если рядом смерть
Ich bereue nichts, auch wenn der Tod nah ist
Нет
Nein
Нет
Nein
Нет
Nein
Нет
Nein
Тонкий шлейф, да я замечаю все твои следы
Dünne Spur, ja, ich bemerke all deine Spuren
Будь умней, просто больше ничего не говори
Sei klüger, sag einfach nichts mehr
Просто молчи молчи молчи молчи молчи молчи
Schweig einfach, schweig, schweig, schweig, schweig, schweig
Просто молчи молчи молчи молчи молчи молчи
Schweig einfach, schweig, schweig, schweig, schweig, schweig
Все слова имеют вес, неважно, твоя паника тебя убила или нас здесь нет
Alle Worte haben Gewicht, egal, ob deine Panik dich getötet hat oder wir nicht hier sind
Не смотри на свой пустой бумажник, получи фору, затем обнули прогресс
Schau nicht auf deinen leeren Geldbeutel, verschaff dir einen Vorsprung, dann setze den Fortschritt zurück
Мой рубикон лишь уродливый слог, я прошу не пытайся стать лучше
Mein Rubikon ist nur eine hässliche Silbe, ich bitte dich, versuche nicht, besser zu werden
А ведь всё что ты знаешь о себе враньё, но оставим это на будущее
Und alles, was du über dich selbst weißt, ist eine Lüge, aber lassen wir das für die Zukunft
Смотри сколько угодно, смотри но только не умирая
Schau so viel du willst, schau, aber nur nicht sterbend
Сука, знаешь как же мне больно, сука смотри как я извиваюсь
Schlampe, weißt du, wie sehr es mir wehtut, Schlampe, schau, wie ich mich winde
Да, идея до гроба, но там не так радужно, да я чуть чуть приукрасил
Ja, die Idee bis zum Grab, aber dort ist es nicht so rosig, ja, ich habe ein bisschen beschönigt
Да, я отдам всё что хочешь, только взамен мне нужна минута молчания
Ja, ich gebe dir alles, was du willst, nur im Gegenzug brauche ich eine Minute Schweigen
Нет
Nein
Нет
Nein
Нет
Nein
Нет
Nein
Тонкий шлейф, да я замечаю все твои следы
Dünne Spur, ja, ich bemerke all deine Spuren
Будь умней, просто больше ничего не говори
Sei klüger, sag einfach nichts mehr
Просто молчи молчи молчи молчи молчи молчи
Schweig einfach, schweig, schweig, schweig, schweig, schweig
Просто молчи молчи молчи молчи молчи молчи
Schweig einfach, schweig, schweig, schweig, schweig, schweig





Авторы: даниил виноградов, максим усок


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.