Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorunsuz
günlere
adım
attım
I've
stepped
into
carefree
days
Sana
Modus'um
offline,
bulamazın
My
Modus
is
offline
for
you,
you
can't
find
me
"Beni
hafife
alma"
dedim,
sana
yazık
I
told
you,
"Don't
underestimate
me,"
shame
on
you
Ben
gibisini
bulamazsın
You
won't
find
another
like
me
Bugün
ararsan
açmam
If
you
call
today,
I
won't
answer
Zaten
susmadı
telefon
My
phone
hasn't
stopped
ringing
anyway
Bekliyorum
sanma
Don't
think
I'm
waiting
Suç
ararsan
kendine
sor
If
you're
looking
for
blame,
ask
yourself
Chill
Türkei
mit
mir,
the
vibes
Chill
Turkey
with
me,
the
vibes
Du
schreibst,
dass
du
mich
vermisst
You
write
that
you
miss
me
Doch
ich
hab
keine
Zeit
But
I
don't
have
time
Es
tut
mir
leid
Habiba
I'm
sorry,
Habiba
Ein
Weg
voller
Fehler
A
path
full
of
mistakes
Du
siehst
bei
mir
geht
ab
You
see
I'm
taking
off
Bist
neidisch,
ich
seh
das
You're
jealous,
I
see
that
Tüm
o
dertler,
hepsini
topla
Gather
all
those
worries
El
salla,
hepsini
salla
Wave
goodbye,
shake
them
all
off
Kalamam
ben,
kusura
da
bakma
I
can't
stay,
I'm
sorry
Geç
kaldın,
sen
beni
anla
You're
too
late,
understand
me
Bul
saracak
birini
yaran
varsa
Find
someone
to
hold
you
if
you're
wounded
Ben
de
sardım
beni
kalanlarla
I've
wrapped
myself
up
with
those
who
remain
Bıkmış
bu
kalp
kuru
yalanlardan
This
heart
is
tired
of
dry
lies
Bi'
de
baktım,
çıkmış
o
aklımdan
And
then
I
looked,
you
were
out
of
my
mind
Hepsini
salla
Shake
it
all
off
Olan
olmuş,
hiçbi'
şeyi
takma
What's
done
is
done,
don't
worry
about
anything
Geçmişlerle
de
bizi
yorma
Don't
tire
us
out
with
the
past
Bana
nasılını,
nedenini
sorma
Don't
ask
me
how
or
why
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Yasakları
çiğnedim,
ah
I
broke
the
rules,
oh
Zamanında
sen
gül
diye
So
you
would
smile
back
then
Şimdi
düştüğün
hâllere
bak
Now
look
at
what
you've
become
Ama
bence
de
sorma
niye
But
I
think
you
shouldn't
ask
why
Bize
başka
çözüm
yok
There's
no
other
solution
for
us
Bana
mısın
demedin
You
didn't
care
about
me
Uğruna
koşturdum
çok
I
ran
around
for
you
so
much
Ama
sana
değmedi
But
it
wasn't
worth
it
for
you
Neyse,
salla,
geçer
zamanla
Anyway,
shake
it
off,
it'll
pass
with
time
Bir
eksiğim
varsa
kendinle
tamamla
If
I'm
missing
something,
complete
it
with
yourself
Ben
öğrendim
sayende,
hiçbi'
şeyi
takmam
I
learned
thanks
to
you,
I
don't
care
about
anything
Sen
de
fazla,
fazla
uzatma
Don't
drag
it
out
too
much
Tüm
o
dertler,
hepsini
topla
Gather
all
those
worries
El
salla,
hepsini
salla
Wave
goodbye,
shake
them
all
off
Kalamam
ben,
kusura
da
bakma
I
can't
stay,
I'm
sorry
Geç
kaldın,
sen
beni
anla
You're
too
late,
understand
me
Bul
saracak
birini
yaran
varsa
Find
someone
to
hold
you
if
you're
wounded
Ben
de
sardım
beni
kalanlarla
I've
wrapped
myself
up
with
those
who
remain
Bıkmış
bu
kalp
kuru
yalanlardan
This
heart
is
tired
of
dry
lies
Bi'
de
baktım,
çıkmış
o
aklımdan
And
then
I
looked,
you
were
out
of
my
mind
Hepsini
salla
Shake
it
all
off
Olan
olmuş,
hiçbi'
şeyi
takma
What's
done
is
done,
don't
worry
about
anything
Geçmişlerle
de
bizi
yorma
Don't
tire
us
out
with
the
past
Bana
nasılını,
nedenini
sorma
Don't
ask
me
how
or
why
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
(Bul
saracak
birini
yaran
varsa)
(Find
someone
to
hold
you
if
you're
wounded)
(Ben
de
sardım
beni
kalanlarla)
(I've
wrapped
myself
up
with
those
who
remain)
(Bıkmış
bu
kalp
kuru
yalanlardan)
(This
heart
is
tired
of
dry
lies)
(Bi'
de
baktım,
çıkmış
o
aklımdan)
(And
then
I
looked,
you
were
out
of
my
mind)
Hepsini
salla
Shake
it
all
off
Olan
olmuş,
hiçbi'
şeyi
takma
What's
done
is
done,
don't
worry
about
anything
Geçmişlerle
de
bizi
yorma
Don't
tire
us
out
with
the
past
Bana
nasılını,
nedenini
sorma
Don't
ask
me
how
or
why
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Salla,
salla
Shake
it
off,
shake
it
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Capone, Alpay Oezsoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.