Текст и перевод песни Umut Capone - Çıkmadın aklımdan
Elimi
bırakma,
bana
gel
Не
отпускай
мою
руку,
иди
ко
мне
(İkimiz
için
yollara
düştüm)
(Я
пошел
по
пути
ради
нас
обоих)
(Unutma
beni
sen)
(Не
забывай
меня,
ты)
(Aldanma
sen
onlara
süslüm)
(Не
обманывайся,
я
их
приукрашу)
Bak,
kalbim
senin,
beni
al
Слушай,
мое
сердце
твое,
возьми
меня.
Al
beni
kalbine
sar
Возьми
меня
в
свое
сердце
Çıkmadın
aklımdan
Ты
не
вышел
из
моей
головы
Hiç
çıkmadın
aklımdan
Ты
никогда
не
выходил
из
моей
головы
Kalbim
senin,
beni
al
Мое
сердце
твое,
возьми
меня.
Al
beni
kalbine
sar
Возьми
меня
в
свое
сердце
Çıkmadın
aklımdan
Ты
не
вышел
из
моей
головы
Hiç
çıkmadın
aklımdan
Ты
никогда
не
выходил
из
моей
головы
Sen
bi′
de
ben,
elleri
ver
Скажи
мне,
я,
дай
мне
руки.
Beni
bilirsin,
ben
gidemem
Ты
меня
знаешь,
я
не
могу
уйти
Gerisi
boş,
bana
gönlünü
ver
Остальное
пусто,
дай
мне
свое
сердце
O
gözlere
düştüm
ben
Я
попал
в
эти
глаза
Sadece
bi'
görüşte,
sen
Только
при
взгляде,
ты
İkimize
inanırsan
hep
Если
ты
всегда
веришь
нам
обоим
Canıma
kadar,
al
beni
sar
До
моей
смерти,
возьми
меня
и
обними
Ey,
ich
will
wissen,
wo
du
bist
und
was
du
machst
О,
ич
Уилл
виссен,
во
дю
бист
и
был
дю
мачст
Denn
für
meine
Diva
geh
ich,
wenn
ich
muss,
in
den
Knast
Денн
фюр
Майне
дива
Ге
ич,
Венн
ич
мусс,
Ин
Ден
Кнаст
Sind
wie
Bonnie
und
Clyde,
fliegen
in
die
Türkei
Синд
ви
Бонни
УНД
Клайд,
fliegen
in
die
Türkei
Genießen
Sonnenuntergang
und
trinken
Çay
Genießen
Sonnenuntergang
und
Trinken
Tea
Elimi
bırakma,
bana
gel
Не
отпускай
мою
руку,
иди
ко
мне
İkimiz
için
yollara
düştüm
Я
пошел
по
пути
ради
нас
обоих
Unutma
beni
sen
Не
забывай
меня,
ты
Aldanma
sen
onlara
süslüm
Не
обманывайся,
я
их
приукрашу
Bak,
kalbim
senin,
beni
al
Слушай,
мое
сердце
твое,
возьми
меня.
Al
beni
kalbine
sar
Возьми
меня
в
свое
сердце
Çıkmadın
aklımdan
Ты
не
вышел
из
моей
головы
Hiç
çıkmadın
aklımdan
Ты
никогда
не
выходил
из
моей
головы
Kalbim
senin,
beni
al
Мое
сердце
твое,
возьми
меня.
Al
beni
kalbine
sar
Возьми
меня
в
свое
сердце
Çıkmadın
aklımdan
Ты
не
вышел
из
моей
головы
Hiç
çıkmadın
aklımdan
Ты
никогда
не
выходил
из
моей
головы
Lass
dich
nicht
los,
ich
gib
dir
mein
Wort
Ласс
Дих
нихт
Лос,
ич
гиб
Дир
Майн
сусло
Für
dich
bin
ich
da
und
ich
hab′s
dir
geschwor'n
Фюр
Дих
бин
ич
да
УНД
ич
хаб'с
Дир
гешворн
Und
ich
hab's
dir
geschwor′n
УНД
ич
хаб'с
реж.
Egal
welche
Zeit,
welcher
Ort
Эгал
Уэлш
Цейт,
уэлчер
ОРТ
Wenn
du
leidest,
dann
leid
ich,
ah-ah
Венн
дю
лейдест,
Данн
Лейд
ич,
ах-ах
Aber
weil
nicht
die
Zeit
stimmt,
ah-ah
Абер
Вайль
нихт
умрет
Цейт
стиммт,
ах-ах
Sehen
wir
uns
heimlich,
ah-ah
Сехен
Уир
УНС
хеймлих,
ах-ах
Die
Blicke
sind
neidisch,
ah-ah
Умри
блике
Синд
нейдиш,
ах-ах
Sonuna
kadar
benim
ol
Будь
моим
до
конца
Gözlerin
ezber,
gel
bana
sor
Твои
глаза
помнят,
приходи
и
спроси
меня.
Canım,
unutabilir
misin
sen
beni?
Zor
Дорогая,
ты
можешь
меня
забыть?
Трудный
Elimdeki
gerçek,
ben
bi′
de
o
У
меня
есть
правда,
я
тоже
она.
Elimi
bırakma,
bana
gel
Не
отпускай
мою
руку,
иди
ко
мне
İkimiz
için
yollara
düştüm
Я
пошел
по
пути
ради
нас
обоих
Unutma
beni
sen
Не
забывай
меня,
ты
Aldanma
sen
onlara
süslüm
Не
обманывайся,
я
их
приукрашу
Bak,
kalbim
senin,
beni
al
Слушай,
мое
сердце
твое,
возьми
меня.
Al
beni
kalbine
sar
Возьми
меня
в
свое
сердце
Çıkmadın
aklımdan
Ты
не
вышел
из
моей
головы
Hiç
çıkmadın
aklımdan
Ты
никогда
не
выходил
из
моей
головы
Kalbim
senin,
beni
al
Мое
сердце
твое,
возьми
меня.
Al
beni
kalbine
sar
Возьми
меня
в
свое
сердце
Çıkmadın
aklımdan
Ты
не
вышел
из
моей
головы
Hiç
çıkmadın
aklımdan
Ты
никогда
не
выходил
из
моей
головы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.