Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldızsız
geceye
bir
ışık
hüzmesi
A
beam
of
light
in
a
starless
night
Sorgusuz
sualsiz
girdi
dünyama
Entered
my
world
without
question
Soramadım
korkumdan
kimsin
kiminsin
I
couldn't
ask,
out
of
fear,
who
you
are,
whose
you
are
Bildiğim
tek
şey
daha
çok
var
güneşin
doğuşuna
The
only
thing
I
knew
is
that
there
are
more
sunrises
Bir
çiçek
elinde
sanki
ziyarettesin
You
hold
a
flower
in
your
hand,
as
if
you
were
visiting
Kötü
bir
durum
mu
var
herkes
siyahlarla
Is
something
bad
going
on?
Everyone
is
wearing
black
Bi
kasvetli
sanki
bu
gece
bi
şeyler
içilsin
It's
so
gloomy
tonight,
let's
have
some
drinks
Unutalım
biraz
ki
başlayalım
yeni
oyunlara
Let's
forget
a
little
so
we
can
start
new
games
Giydiğim
son
takım
My
last
suit
Yazdığım
son
şiir
My
last
poem
Sevdiğim
son
kadın
My
last
love
Kazınsın
akıllara
May
it
be
etched
in
minds
Sorduğum
son
soru
My
last
question
Bildiğim
tek
doğru
The
only
truth
I
know
Kalamaz
ama
bilinsin
It
can't
stay,
but
let
it
be
known
Yok
bunun
tek
bir
sonu
There
is
no
single
ending
to
this
Bi
düş
ki
hep
yanında
A
dream
that
is
always
by
your
side
Elini
bırak
ve
korkma
Let
go
of
your
hand
and
don't
be
afraid
Sarıl
ona
sevinsin
Embrace
it,
let
it
rejoice
Ama
bizi
unutma
asla
But
never
forget
us
Kaç
bahar
geçmiş
kaç
kadeh
kırılmış
How
many
springs
have
passed,
how
many
glasses
have
been
broken
Değişmiyor
sorular
soruluyor
aynı
buruklukla
The
questions
don't
change,
they
are
asked
with
the
same
bitterness
Herkesler
düşmüş
Everyone
has
fallen
Yerde
yer
kalmamış
There
is
no
room
left
on
the
ground
Tutan
mı
olayım
ben
düşecekken
kazdığım
kuyulara
Should
I
hold
on
when
I
am
about
to
fall
into
the
pits
I
dug
Öksüzün
kışları
The
orphan's
winters
Gönlümün
işleri
The
matters
of
my
heart
Yakılan
tüm
canlar
All
the
lives
that
have
been
burned
Kazınsın
akıllara
May
it
be
etched
in
minds
Kalmasın
yaralı
yüz
Let
there
be
no
wounded
faces
Bitsin
bu
karalı
güz
Let
this
dark
autumn
end
Bir
uçurtma
olalım
uçalım
deniz
aşırı
yarınlara
Let
us
be
kites,
let
us
fly
beyond
the
sea
to
tomorrow
Bi
düş
ki
hep
yanında
A
dream
that
is
always
by
your
side
Elini
bırak
ve
korkma
Let
go
of
your
hand
and
don't
be
afraid
Sarıl
ona
sevinsin
Embrace
it,
let
it
rejoice
Ama
bizi
unutma
asla
But
never
forget
us
Bi
düş
ki
hep
yanında
A
dream
that
is
always
by
your
side
Elini
bırak
ve
korkma
Let
go
of
your
hand
and
don't
be
afraid
Sarıl
ona
sevinsin
Embrace
it,
let
it
rejoice
Ama
bizi
unutma
asla
But
never
forget
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Er
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.